“避人黄鸟雨中飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

避人黄鸟雨中飞”出自宋代姜夔的《次韵德久》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì rén huáng niǎo yǔ zhōng fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

篱落青青花倒垂,避人黄鸟雨中飞
西郊寂寞无车马,时有溪童卖菜归。


诗词类型:

《次韵德久》姜夔 翻译、赏析和诗意


《次韵德久》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

篱落青青花倒垂,
篱笆围绕的院子里,青青的花朵倒垂下来,
这里是一幅富有生机的景象。

避人黄鸟雨中飞。
黄鸟躲避他人,飞翔在雨中。
黄鸟是一种小鸟,它在雨中飞翔,给人一种清新的感觉。

西郊寂寞无车马,
西郊荒凉寂寞,没有车马的行迹,
西郊是远离城市的地方,这里荒芜冷清,没有车马的繁忙往来。

时有溪童卖菜归。
偶尔会有溪边的童子卖完菜回家。
溪童是指在溪边生活的孩子,他们返乡时会卖掉菜蔬,回到自己的家中。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物和人物活动为题材,通过描绘篱落中青青的花朵倒垂、黄鸟在雨中飞翔,以及西郊的寂寞和溪童的归家卖菜,展现了一幅朴实自然的田园风光。诗人用简洁而生动的语言,将自然与人物巧妙地结合在一起,给人以清新淡雅之感。

诗中的篱落青青花倒垂,生动地描绘了花朵的姿态,使人感受到春天的生机和活力。黄鸟在雨中飞翔,给人一种宁静和悠闲的感觉,与篱落中的花朵形成了鲜明的对比。而西郊的寂寞和溪童的归家,则展现了一种宁静和朴实的田园景象。

整首诗以简洁的语言表现了自然与人的和谐共生,展示了作者对自然景物的细腻观察与感悟。通过对自然景物和田园生活的描绘,诗人传达了一种宁静、淡泊和纯朴的生活情趣,引发读者对自然和田园生活的向往和赞美。

《次韵德久》姜夔 拼音读音参考


cì yùn dé jiǔ
次韵德久

lí luò qīng qīng huā dǎo chuí, bì rén huáng niǎo yǔ zhōng fēi.
篱落青青花倒垂,避人黄鸟雨中飞。
xī jiāo jì mò wú chē mǎ, shí yǒu xī tóng mài cài guī.
西郊寂寞无车马,时有溪童卖菜归。

“避人黄鸟雨中飞”平仄韵脚


拼音:bì rén huáng niǎo yǔ zhōng fēi

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



姜夔

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。