“黄云随袜知何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜夔

黄云随袜知何处”出自宋代姜夔的《绿萼梅》, 诗句共7个字。

黄云随袜知何处,招得冰魂付北枝。
金谷楼高愁欲坠,断肠谁把玉龙吹。

诗句汉字解释

《绿萼梅》是宋代诗人姜夔的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿萼梅开放,黄色的云雾随着袜子飘荡,我不知道它们将去何处。我摘下这朵花,它的冰冷灵魂附着在北方的树枝上。金谷楼高高耸立,我愁苦得仿佛要跌落下来。谁吹响了伤感的笛声,让我的心如断肠之痛。

诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象,表达了诗人内心深处的孤独和忧愁。诗中的绿萼梅花象征着冬季的希望和生命力,而黄色的云雾则象征着寒冷的天气。诗人通过描绘自然景观,表达了自己内心的感受和情绪。

赏析:
《绿萼梅》通过细腻的描写和隐喻手法,展现了诗人的情感和对冬天的独特感受。诗中的黄云、冰魂、金谷楼、玉龙等形象与诗人的内心情感相互呼应,营造出一种寒冷凄凉的氛围。诗人的孤独和忧愁在诗中得以准确表达,使读者能够感受到他内心的痛苦和无奈。

整首诗运用了对比和象征的手法,通过对冬天景象的描绘来表达诗人的情感。诗中的绿萼梅花象征着希望和生命力,黄云和冰魂则象征着寒冷和孤独。金谷楼的高耸和断肠之痛的描绘,进一步增强了诗人内心的孤独感和痛苦情绪。整首诗意境凄凉,给人以深深的思索和感叹。

这首诗可以看作是对冬天季节的感叹和自然景观的描绘,同时也是诗人内心情感的抒发。通过对冬天景象的描写,诗人表达了自己的孤独和忧愁,使读者能够感同身受,引发共鸣。《绿萼梅》以其独特的艺术表达和情感表达方式,展示了姜夔诗歌的独特风格和审美追求。

全诗拼音读音对照参考


lǜ è méi
绿萼梅
huáng yún suí wà zhī hé chǔ, zhāo dé bīng hún fù běi zhī.
黄云随袜知何处,招得冰魂付北枝。
jīn gǔ lóu gāo chóu yù zhuì, duàn cháng shuí bǎ yù lóng chuī.
金谷楼高愁欲坠,断肠谁把玉龙吹。

“黄云随袜知何处”平仄韵脚


拼音:huáng yún suí wà zhī hé chǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “黄云随袜知何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄云随袜知何处”出自姜夔的 《绿萼梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜夔简介

姜夔

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。