“观宇藏山崦”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李吕

观宇藏山崦”出自宋代李吕的《题君山观招真阁六首》, 诗句共5个字。

观宇藏山崦,昔居火宅僧。
因缘有时节,羽服奉香灯。

诗句汉字解释

李吕是宋代的一位诗人,他的《题君山观招真阁六首》是一首描写君山观招真阁的诗。这首诗表达了作者在君山观中的心境和感受。

诗词的中文译文不详,但我们可以从诗中感受到如下的诗意和赏析:

诗人通过观宇藏山崦,描述了君山观的壮丽景色。君山观位于君山山顶,周围群山环抱,云雾缭绕,景色壮丽而神秘。作者在观中居住过一段时间,曾经是一位火宅僧,因此对这里的景色格外熟悉。

诗中提到了“因缘有时节”,这表明作者在君山观的居住经历是一种偶然的缘分。这种因缘使得他能够在特定的时节,身穿羽服,奉献香灯。这里的羽服和香灯象征着诗人的虔诚和对宗教信仰的表达。

整首诗展现了作者对君山观的热爱和对宗教信仰的虔诚。通过观察山崦的景色,作者抒发了自己对自然的赞美之情。同时,他在君山观的居住经历也让他对这个地方产生了深厚的情感。诗中的羽服和香灯则表达了作者的宗教情怀,体现了他对信仰的执着。

总的来说,李吕的《题君山观招真阁六首》以其独特的描写方式和情感表达,展现了作者对君山观的景色和居住经历的赞美之情,同时也透露出他对宗教信仰的虔诚和执着。

全诗拼音读音对照参考


tí jūn shān guān zhāo zhēn gé liù shǒu
题君山观招真阁六首
guān yǔ cáng shān yān, xī jū huǒ zhái sēng.
观宇藏山崦,昔居火宅僧。
yīn yuán yǒu shí jié, yǔ fú fèng xiāng dēng.
因缘有时节,羽服奉香灯。

“观宇藏山崦”平仄韵脚


拼音:guān yǔ cáng shān yān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐  (仄韵) 上声二十八琰  

网友评论



* “观宇藏山崦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“观宇藏山崦”出自李吕的 《题君山观招真阁六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李吕

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。