“儿女拜我前”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿女拜我前”出自宋代李吕的《胡程寺二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ér nǚ bài wǒ qián,诗句平仄:平仄仄仄平。

全诗阅读

忽逢劬劳旦,儿女拜我前
低头勿颂寿,乃翁实不天。
东南西北去,日月时序迁。
目断乌江麓,高坟锁暝烟。


诗词类型:

《胡程寺二首》李吕 翻译、赏析和诗意


《胡程寺二首》是宋代诗人李吕的作品。这首诗描绘了作者在胡程寺的墓地中思考生命和时光流转的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

忽然遇到了疲惫劳累的早晨,
儿女们向我行礼跪拜。
我低头不颂读寿辞,
因为老人实际上已超凡脱俗。
东南西北方向踏上了离去,
太阳和月亮按时更替。
视线中断在乌江的麓地,
高坟墓地被暮色笼罩。

诗意:
这首诗通过描绘胡程寺的墓地景象,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。作者在面对儿女们的敬仰时,却低头不颂读寿辞,暗示着老人已经超越了尘世的束缚,不再受人间寿命的限制。诗中东南西北的方向代表了全面的离去,太阳和月亮的更替象征着时间的流转。最后,作者的目光停留在乌江的麓地,高坟墓地被暮色笼罩,表达了对生命终结和死亡的思考。

赏析:
《胡程寺二首》以简洁而凝练的语言揭示了生命的脆弱和时间的无情。诗人通过对胡程寺墓地景象的描绘,呈现了一幅朦胧而深远的画面。通过儿女们的拜礼,诗人传递出对长者的尊敬和敬仰之情。然而,诗人低头不颂读寿辞,暗示了老人已经超越了尘世的封建礼教,达到了超脱凡俗的境地。

诗中的东南西北方向和日月时序的迁移,象征着时间的流转和生命的消逝。诗人的目光停留在乌江的麓地,高坟墓地被暮色笼罩,给人以一种寂寥和沉郁的感觉,表达了对死亡和生命终结的思考。

整首诗以简练而洞察的语言,通过景物的描绘和形象的对比,诗人巧妙地表达了对生命短暂和时光流逝的思考,引发了读者对生命意义和存在的思考。

《胡程寺二首》李吕 拼音读音参考


hú chéng sì èr shǒu
胡程寺二首

hū féng qú láo dàn, ér nǚ bài wǒ qián.
忽逢劬劳旦,儿女拜我前。
dī tóu wù sòng shòu, nǎi wēng shí bù tiān.
低头勿颂寿,乃翁实不天。
dōng nán xī běi qù, rì yuè shí xù qiān.
东南西北去,日月时序迁。
mù duàn wū jiāng lù, gāo fén suǒ míng yān.
目断乌江麓,高坟锁暝烟。

“儿女拜我前”平仄韵脚


拼音:ér nǚ bài wǒ qián

平仄:平仄仄仄平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



李吕

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。