“辱君赠句当骈珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李吕

辱君赠句当骈珠”出自宋代李吕的《已亥出南康宫伯称以诗赠行次韵三首》, 诗句共7个字。

谁怜甲子混泥涂,老钝何能展壮图。
方恨此行垂橐去,辱君赠句当骈珠

诗句汉字解释

诗词:《已亥出南康宫伯称以诗赠行次韵三首》
朝代:宋代
作者:李吕

这首诗的中文译文如下:

谁会同情甲子的颓废,
老态何能展示雄图。
方才后悔此次出行匆忙,
愧对先生赠诗如珍珠。

这首诗表达了诗人在已亥年(甲子年)离开南康宫时的心情。诗人感叹自己身处颓废的状态,衰老的外貌无法展现出雄心壮志。他对这次匆忙的离开感到后悔,觉得自己辜负了对方赠诗的厚意,就像珍珠一样宝贵。

赏析:
这首诗以自述的方式表达了诗人内心的苦闷和内疚。诗人以自己衰老的形象来对比旅途中的不舒适和遗憾,表达了对时光流逝和无法实现理想的忧虑之情。通过与对方的交往和赠诗,诗人感到自己的无能和失意,愧对对方的期望和厚意。整首诗情感真挚,表达了诗人内心的细腻和对友谊的珍视。

这首诗的诗意在于反映了生命的短暂和人生的无常。诗人以自己的衰老形象表达了对时光流逝和梦想未能实现的无奈与焦虑,同时也表达了对友谊和珍贵感激之情。诗中用"甲子混泥涂"和"骈珠"等形象化的描写,增加了诗歌的艺术感和意境。

总的来说,这首诗以简洁的语言描绘了诗人内心的情感,通过对自身衰老和梦想未能实现的反思,表达了对友谊的感激和内疚之情。诗歌中运用了形象生动的描写,使诗意更加深远,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


yǐ hài chū nán kāng gōng bó chēng yǐ shī zèng xíng cì yùn sān shǒu
已亥出南康宫伯称以诗赠行次韵三首
shuí lián jiǎ zǐ hùn ní tú, lǎo dùn hé néng zhǎn zhuàng tú.
谁怜甲子混泥涂,老钝何能展壮图。
fāng hèn cǐ xíng chuí tuó qù, rǔ jūn zèng jù dāng pián zhū.
方恨此行垂橐去,辱君赠句当骈珠。

“辱君赠句当骈珠”平仄韵脚


拼音:rǔ jūn zèng jù dāng pián zhū
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “辱君赠句当骈珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辱君赠句当骈珠”出自李吕的 《已亥出南康宫伯称以诗赠行次韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李吕

李吕,字滨老,一字东老,邵武军光泽人。生于宋徽宗宣和四年,卒于宁宗庆元四年,年七十七岁。端庄自重,记诵过人。年四十,即弃科举。好治易,尤留意通鉴。教人循循善诱,常聚族百人,昕夕击鼓,聚众致礼享堂,不以寒暑废。吕著有《澹轩集》十五卷,《国史经籍志》传于世。