“强步出幽居”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李端

强步出幽居”出自唐代李端的《卧病寄阎寀》, 诗句共5个字。

病中贪好景,强步出幽居
紫葛垂山径,黄花绕野渠。
荒林飞老鹤,败堰过游鱼。
纵忆同年友,无人可寄书。

诗句汉字解释

《卧病寄阎寀》(Written by Li Duan)

病中贪好景,
强步出幽居。
紫葛垂山径,
黄花绕野渠。
荒林飞老鹤,
败堰过游鱼。
纵忆同年友,
无人可寄书。

诗意和赏析:
这首诗描述了作者病中观赏自然美景的心情与对友谊的思念之情。

首先,诗人病中仍贪念自然之美,不愿困在病榻之上,强行走出幽居。这表现了诗人的病情不禁止他欣赏大自然,也表现出诗人对美好事物的追求。

接着,诗人描绘了山径上垂下的紫葛花和周围野渠中缠绕的黄花景象。这种细腻的描写展现了诗人的敏锐观察力与对自然美景的感悟。

随后,诗人描写了荒林中老鹤的翱翔和游鱼跃过败堰。这一描写通过自然界生物的自由活动,与诗人困顿的病情形成了鲜明的对比,同时也表达了诗人对自由和活力的向往。

最后,诗人回想起过往与友人的情谊,却无处可寄托思念。这反映了诗人在病榻上孤寂无助的现状。诗人的思念、寄托与无处倾诉的对比,凸显了诗人内心的孤独与渴望。

整首诗以简练的语言和精确的描写展示了诗人在病榻上对自然美景和友情的向往与回忆,同时也透露出了对生活的热爱和追求。这首诗既反映了唐代文人的感性情怀,又展示了他们对大自然的赞颂和对友情的牵挂。

全诗拼音读音对照参考


wò bìng jì yán cǎi
卧病寄阎寀
bìng zhōng tān hǎo jǐng, qiáng bù chū yōu jū.
病中贪好景,强步出幽居。
zǐ gé chuí shān jìng, huáng huā rào yě qú.
紫葛垂山径,黄花绕野渠。
huāng lín fēi lǎo hè, bài yàn guò yóu yú.
荒林飞老鹤,败堰过游鱼。
zòng yì tóng nián yǒu, wú rén kě jì shū.
纵忆同年友,无人可寄书。

“强步出幽居”平仄韵脚


拼音:qiáng bù chū yōu jū
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论


* “强步出幽居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强步出幽居”出自李端的 《卧病寄阎寀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李端简介

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。