《复闻杜鹃》是宋代诗人李吕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忆起在旴江时,曾听到杜鹃鸟的声音,它在清晨五更时自由自在地劝告人们回家。而如今我在离开旴江的地方,却想起了莼鲈鱼,不再为山中的禽鸟言论是非。
诗意:
《复闻杜鹃》通过回忆旴江的经历,表达了诗人对自然声音的怀念和对人世间纷繁事物的冷漠。诗中杜鹃鸟的歌声象征着清晨的宁静和自然的规律,它以独特的方式劝告人们归家,体现了自然界中的秩序和恩惠。然而,诗人如今远离旴江,思念起莼鲈鱼,这种转变反映了他对人事变迁的淡漠态度。他不再关注山中禽鸟的争斗和言论,而是更加专注于内心的宁静和超脱。
赏析:
这首诗词通过对旴江和杜鹃鸟的回忆,展示了诗人对自然的热爱和对人世间纷繁的冷漠。诗人借助杜鹃鸟的歌声,表达了自然界中的秩序和规律,并以此对人们进行劝诫。然而,诗人如今离开了旴江,思念起莼鲈鱼,这种转变体现了他对世事的超脱和淡漠。他不再被外界的喧嚣所困扰,而是追求内心的宁静和平静。整首诗以简洁明了的语言和抒情的笔触,展示了诗人对自然与人事之间微妙关系的思考,引发人们对生活的深入思考。
全诗拼音读音对照参考
fù wén dù juān
复闻杜鹃
yì dào xū jiāng wén zǐ guī, wǔ gēng zì zài quàn rén guī.
忆到旴江闻子规,五更自在劝人归。
ér jīn é qǐ chún lú niàn, bù wéi shān qín shuō shì fēi.
而今俄起莼鲈念,不为山禽说是非。
“不为山禽说是非”平仄韵脚
拼音:bù wéi shān qín shuō shì fēi
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “不为山禽说是非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为山禽说是非”出自李吕的 《复闻杜鹃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。