“峦树棲禽暖不飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

峦树棲禽暖不飞”出自宋代刘过的《过无锡见李元德祭酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán shù qī qín nuǎn bù fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

峦树棲禽暖不飞,不如弓缴有危机。
季鹰若悟蓴鲈好,应悔江东不蚤归。


诗词类型:

《过无锡见李元德祭酒》刘过 翻译、赏析和诗意


诗词:《过无锡见李元德祭酒》
朝代:宋代
作者:刘过

峦树棲禽暖不飞,
不如弓缴有危机。
季鹰若悟蓴鲈好,
应悔江东不蚤归。

【中文译文】
峦山上的树木,鸟儿暖和地栖息着,却不愿飞翔,
与其像这些安逸的鸟儿,不如像张弓拉满,有危机感。
如果那只晚季的猎鹰能意识到蓴鲈的美味,
就会后悔不早早地回到江东。

【诗意和赏析】
这首诗词是刘过在无锡见到李元德祭酒后的所感所思。诗中通过自然景物和动物的比喻,表达了作者对自己的反思和对人生的思考。

首先,峦山上的树木上暖和的鸟儿却不愿飞翔,象征着一种安逸、懒散的状态。与之相对的是张弓拉满的危机感,意味着积极主动、奋发向前的精神。作者通过对比,表达了对自己的批评和警示,认为自己应该像张弓一样,时刻保持危机感,追求进取。

其次,诗中出现的晚季的猎鹰和蓴鲈,暗喻了自己与时机擦肩而过的遗憾。晚季的猎鹰若能意识到蓴鲈的美味,就会后悔自己没有早早地回到江东。这里江东代表着机会和成功的地方,而晚季的猎鹰则象征着自己错过了时机。诗人借用这个意象,表达了对自己错失机会的懊悔和对成功的向往。

整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景物和动物的描绘,寄托了作者对自己的自省和对人生的思考。它呼唤人们保持危机感,勇敢面对挑战,并警示人们抓住机会,追求成功。

《过无锡见李元德祭酒》刘过 拼音读音参考


guò wú xī jiàn lǐ yuán dé jì jiǔ
过无锡见李元德祭酒

luán shù qī qín nuǎn bù fēi, bù rú gōng jiǎo yǒu wēi jī.
峦树棲禽暖不飞,不如弓缴有危机。
jì yīng ruò wù chún lú hǎo, yīng huǐ jiāng dōng bù zǎo guī.
季鹰若悟蓴鲈好,应悔江东不蚤归。

“峦树棲禽暖不飞”平仄韵脚


拼音:luán shù qī qín nuǎn bù fēi

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



刘过

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

“峦树棲禽暖不飞”的相关诗句