“庆逢龙跃风云阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

庆逢龙跃风云阔”出自宋代刘过的《代上谯太尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qìng féng lóng yuè fēng yún kuò,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

全诗阅读

叮咛天语听传呼,吒咤雷霆压万夫。
泽国使临殊玉节,彤墀香近惹金炉。
庆逢龙跃风云阔,职有蝉聊父子俱。
援手坠渊馀事耳,故人有子在泥途。


诗词类型:

《代上谯太尉》刘过 翻译、赏析和诗意


《代上谯太尉》是宋代刘过创作的一首诗词。这首诗通过描绘谯太尉受命代表皇帝前往边疆巡视的情景,抒发了作者对忠诚、责任和友情的思考。

诗词的中文译文如下:

叮咛天语听传呼,
吒咤雷霆压万夫。
泽国使临殊玉节,
彤墀香近惹金炉。
庆逢龙跃风云阔,
职有蝉聊父子俱。
援手坠渊馀事耳,
故人有子在泥途。

这首诗通过生动的描写和象征性的意象,展现了诗人对谯太尉的景仰和赞颂,同时也表达了作者对忠诚、责任和友情的思考。

诗意和赏析:
首节表现了天命之重和使命的庄严。诗中的“叮咛天语听传呼”,形象地描绘了天命的召唤,显示了谯太尉受到皇帝的重托,使命光荣而庄严。

第二节中的“吒咤雷霆压万夫”,运用雷霆的威力来形容谯太尉的威严和力量,进一步彰显了他的威望和权威。

第三节描述了谯太尉作为使者所具备的特殊身份和责任。诗中的“泽国使临殊玉节”,表达了他作为使者的身份和使命,以及他代表国家的特殊重要性。

第四节通过描写彤墀香近的情景,展示了谯太尉受到皇帝的珍爱和亲近,以及他在朝廷中的地位和荣耀。

第五节以“庆逢龙跃风云阔”来表达谯太尉在历史大势中的重要地位,显示了他的职位高升和他所承担的责任。

最后两节则表达了作者对谯太尉的敬佩和对友情的思念。诗中的“援手坠渊馀事耳”,意味着即使是在困难的境地,谯太尉也能挺身而出,不顾个人安危。而“故人有子在泥途”则暗示了作者对故友的牵挂和担忧。

整首诗通过对谯太尉形象的描绘,展现了忠诚、责任和友情的价值,表达了作者对这些品质的崇敬和向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更富有表现力和感染力,给读者留下深刻的印象。

《代上谯太尉》刘过 拼音读音参考


dài shàng qiáo tài wèi
代上谯太尉

dīng níng tiān yǔ tīng chuán hū, zhā zhà léi tíng yā wàn fū.
叮咛天语听传呼,吒咤雷霆压万夫。
zé guó shǐ lín shū yù jié, tóng chí xiāng jìn rě jīn lú.
泽国使临殊玉节,彤墀香近惹金炉。
qìng féng lóng yuè fēng yún kuò, zhí yǒu chán liáo fù zǐ jù.
庆逢龙跃风云阔,职有蝉聊父子俱。
yuán shǒu zhuì yuān yú shì ěr, gù rén yǒu zi zài ní tú.
援手坠渊馀事耳,故人有子在泥途。

“庆逢龙跃风云阔”平仄韵脚


拼音:qìng féng lóng yuè fēng yún kuò

平仄:仄平平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 入声七曷  

网友评论



刘过

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。