“穷途不忍向人言”的意思及全诗出处和翻译赏析

穷途不忍向人言”出自宋代刘过的《寄程鹏飞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng tú bù rěn xiàng rén yán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

往事游边忆少年,未尝携刺五侯门。
春风跃马汉南道,落日椎牛淮上村。
科举未为暮年计,穷途不忍向人言
男儿慷慨头当断,未有人施可报恩。


诗词类型:

《寄程鹏飞》刘过 翻译、赏析和诗意


《寄程鹏飞》是宋代诗人刘过创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
往事在游边时回忆少年,从未携带利刃去拜见权贵。春风中驰骋在汉南道上,夕阳下砍伐牛木于淮上村。虽未参加科举考试,但不愿在穷途中向人诉说。作为一个男儿,义愤填膺,但尚未找到可以报答恩情的人。

诗意:
这首诗词通过描绘一个少年回忆往事的场景,表达了作者对于自己少年时代的遭遇和志向的回忆。诗中展现了作者的慷慨豪情和坚守原则的品质,同时也表达了对于人生的思考和对于报答恩情的渴望。

赏析:
《寄程鹏飞》以简洁明快的语言,勾勒出了一个少年回忆往事的情景。诗人回首往事,描述了自己年少时未曾陷入权贵门第的经历,强调了自己追求理想和坚守原则的态度。作者通过与春风、马、夕阳、牛木等自然景物的对照,突出了自己的慷慨豪情和对于生活的热爱。尽管作者未能参加科举考试,但他并不向人诉说自己的困境,表现出了一种不屈不挠的精神。最后,诗人表达了男儿的情怀,虽然渴望报答恩情,但尚未找到合适的对象。整首诗言简意赅,情感真挚,通过对个人经历和情感的抒发,传递了一种对于人生意义和价值的思考。

《寄程鹏飞》刘过 拼音读音参考


jì chéng péng fēi
寄程鹏飞

wǎng shì yóu biān yì shào nián, wèi cháng xié cì wǔ hóu mén.
往事游边忆少年,未尝携刺五侯门。
chūn fēng yuè mǎ hàn nán dào, luò rì chuí niú huái shàng cūn.
春风跃马汉南道,落日椎牛淮上村。
kē jǔ wèi wèi mù nián jì, qióng tú bù rěn xiàng rén yán.
科举未为暮年计,穷途不忍向人言。
nán ér kāng kǎi tóu dāng duàn, wèi yǒu rén shī kě bào ēn.
男儿慷慨头当断,未有人施可报恩。

“穷途不忍向人言”平仄韵脚


拼音:qióng tú bù rěn xiàng rén yán

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



刘过

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。