“相送黄鹤矶”的意思及全诗出处和翻译赏析

相送黄鹤矶”出自宋代刘过的《江头送赵教即席同赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng sòng huáng hè jī,诗句平仄:平仄平仄平。

全诗阅读

东州二三子,相送黄鹤矶
渭北烟树合,江南春水肥。
波宽鱼意足,沙浅乌痕微。
我亦欲东去,斜风雨湿衣。


诗词类型:

《江头送赵教即席同赋》刘过 翻译、赏析和诗意


诗词:《江头送赵教即席同赋》
朝代:宋代
作者:刘过

中文译文:
东州二三子,相送黄鹤矶。
渭北烟树合,江南春水肥。
波宽鱼意足,沙浅乌痕微。
我亦欲东去,斜风雨湿衣。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅江头送别的景象。诗人刘过以简洁而生动的语言,表达出自己与朋友赵教分别的情景。

诗中的第一句描述了东州的年轻人们一起送别赵教,送行地点在黄鹤矶。这里黄鹤矶是指长江中的一座岛屿,也是一个有名的风景名胜区。

第二句中的渭北烟树合,江南春水肥,通过对景物的描绘,展现了北方和南方的不同景色。渭北是指渭河的北岸,烟树合意味着浓密的烟雾和茂密的树木。而江南则以春水肥美著称,形成了鲜明的对比。

接着,第三句以波宽鱼意足,沙浅乌痕微表达了江水的宽广和鱼儿的欢快,以及浅沙上留下的微小痕迹,将读者带入了江水的生动画面。

最后一句我亦欲东去,斜风雨湿衣,表达了诗人刘过自己也有离开的意愿,但斜风和雨使他的衣服湿透,形容了离别时的忧伤和无奈。

整首诗以简洁的语言描绘了江头送别的情景,通过对自然景物的描写,展现了江水的宽广和生机,同时也表达了诗人内心的离愁别绪。这首诗以其朴素的形象和深刻的情感,给人以思考和共鸣的空间。

《江头送赵教即席同赋》刘过 拼音读音参考


jiāng tóu sòng zhào jiào jí xí tóng fù
江头送赵教即席同赋

dōng zhōu èr sān zi, xiāng sòng huáng hè jī.
东州二三子,相送黄鹤矶。
wèi běi yān shù hé, jiāng nán chūn shuǐ féi.
渭北烟树合,江南春水肥。
bō kuān yú yì zú, shā qiǎn wū hén wēi.
波宽鱼意足,沙浅乌痕微。
wǒ yì yù dōng qù, xié fēng yǔ shī yī.
我亦欲东去,斜风雨湿衣。

“相送黄鹤矶”平仄韵脚


拼音:xiāng sòng huáng hè jī

平仄:平仄平仄平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



刘过

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。