《方竹杖》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鹤骨在风前显得瘦弱,
龙的姿态在雨后更加鲜明。
杖子的四面都是锋利的棱角,
我一生的行为准则坚定不移。
我随着荷花的步伐而行,
在山上倚靠的地方最舒适。
虽然我行走有所阻碍,
但最终我不会效仿规则的圆滑。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己的人生态度和价值观的表达。作者通过描绘鹤骨和龙的形象,表现了自己的瘦弱和坚毅。锋利的棱角象征着作者对道德准则的坚守,他的一生都秉持着自己的原则。作者以荷花和山作为象征,表达了对自由自在和舒适生活的向往。尽管作者感受到了一些阻碍和束缚,但他决心不会追求圆滑的表面,而是保持自己的独特性和坚定。
赏析:
《方竹杖》通过对自然界中鹤和龙的形象描绘,将其与作者的人生态度相结合,展示了作者的坚毅和独立精神。诗中的锋棱和节操代表了作者对道德价值的坚持,强调了他不愿妥协的决心。荷花和山则象征了自由和舒适,表达了作者对自由生活的向往。诗词以简练的语言和形象的描写,表达了作者的情感和思想,展示了他对独立精神和坚定原则的追求。整首诗词意境深远,意味悠远,给人以启迪和思考。
全诗拼音读音对照参考
fāng zhú zhàng
方竹杖
hè gǔ fēng qián shòu, lóng zī yǔ hòu xiān.
鹤骨风前瘦,龙姿雨后鲜。
fēng léng sì miàn jùn, jié cāo yī shēng jiān.
锋棱四面峻,节操一生坚。
hé diào xíng suí shì, kàn shān yǐ zuì biàn.
荷蓧行随适,看山倚最便。
cóng jiào fāng yǒu ài, zhōng bù xiào guī yuán.
从教方有碍,终不效规圆。
“荷蓧行随适”平仄韵脚
拼音:hé diào xíng suí shì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “荷蓧行随适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷蓧行随适”出自刘过的 《方竹杖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。