中文译文:
望见葳蕤举翠华,
试开金屋扫庭花。
须臾宫女传来信,
云幸平阳公主家。
诗意:
这首诗是刘禹锡写给阿娇的怨词。诗中描绘了阿娇望见纷繁华美的景象,她试图打开她居住的金屋,扫除庭院的花朵。突然间,宫女传来消息,说她有幸嫁给平阳公主家。
赏析:
这首诗以望见和试图开启金屋的行动为引子,通过宫女传信来展现阿娇与平阳公主有关的消息。整体写情节简洁明了,而情感上则表达了女子的怨愤,她在诗中用带有一定讽刺色彩的语气描绘自己的遭遇,表达了她对自己境遇的不满和抱怨。同时,诗中也隐含了对贵族女子命运的思考和质疑,呈现出对社会不公和个人命运无法改变的无奈。
全诗拼音读音对照参考
xiāng hè gē cí ā jiāo yuàn
相和歌辞·阿娇怨
wàng jiàn wēi ruí jǔ cuì huá, shì kāi jīn wū sǎo tíng huā.
望见葳蕤举翠华,试开金屋扫庭花。
xū yú gōng nǚ chuán lái xìn, yún xìng píng yáng gōng zhǔ jiā.
须臾宫女传来信,云幸平阳公主家。
“试开金屋扫庭花”平仄韵脚
拼音:shì kāi jīn wū sǎo tíng huā
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “试开金屋扫庭花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试开金屋扫庭花”出自刘禹锡的 《相和歌辞·阿娇怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。