“仙宫已降敕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘过

仙宫已降敕”出自宋代刘过的《游郭希吕石洞二十咏·必云》, 诗句共5个字。

仙宫已降敕,雅有新迁除。
乞为此阁使,云物屡卷舒。

诗句汉字解释

《游郭希吕石洞二十咏·必云》是宋代刘过的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仙宫已降旨,典雅之处有了新的迁移。请我为这座阁楼作主,云和物象频繁展开收拢。

诗意:
这首诗词描绘了一座仙宫,并描述了它的神奇迁移和变化。诗人刘过被授予了主持这座阁楼的职责,他观察到云朵和物象不断地展开和收拢,构成了一幅美丽的景象。

赏析:
这首诗词以富有想象力的语言表达了仙宫的变幻和美丽。仙宫是传说中仙人们居住的地方,因此充满了神秘和奇幻的色彩。诗人通过描述云朵和物象的移动,表达了仙宫的神奇和瑰丽之处。诗人刘过被授予主持阁楼的职责,体现了他在仙境中的地位和尊贵。整首诗词以流畅的语句和生动的描写展示了诗人的想象力和艺术表达能力。

这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个仙境的景象,充满了神秘和奇幻之感。通过描述云和物象的层层展开与收拢,诗人创造了一种动态的画面,给人以美的享受。整首诗抓住了仙境的精神特质,通过简单而生动的语言表达出来,使读者能够感受到仙境的神秘和美丽。这首诗词展现了刘过的诗歌才华,以及他对仙境的遐想和向往之情。

全诗拼音读音对照参考


yóu guō xī lǚ shí dòng èr shí yǒng bì yún
游郭希吕石洞二十咏·必云
xiān gōng yǐ jiàng chì, yǎ yǒu xīn qiān chú.
仙宫已降敕,雅有新迁除。
qǐ wèi cǐ gé shǐ, yún wù lǚ juǎn shū.
乞为此阁使,云物屡卷舒。

“仙宫已降敕”平仄韵脚


拼音:xiān gōng yǐ jiàng chì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “仙宫已降敕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙宫已降敕”出自刘过的 《游郭希吕石洞二十咏·必云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘过简介

刘过

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。