“醉翁之后独雕零”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉翁之后独雕零”出自宋代刘过的《代鸥阳丞上韩平章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì wēng zhī hòu dú diāo líng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

全诗阅读

当年欧富与韩范,戮力同心佐汉庭。
今日故家浑似旧,醉翁之后独雕零


诗词类型:

《代鸥阳丞上韩平章》刘过 翻译、赏析和诗意


《代鸥阳丞上韩平章》是宋代诗人刘过创作的一首诗词。这首诗词通过描写醉翁的境遇,表达了对过去事物的怀念和对时光流转的感慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
当年欧富与韩范,
戮力同心佐汉庭。
今日故家浑似旧,
醉翁之后独雕零。

诗意:
这首诗词以“代鸥阳丞上韩平章”的题目作为引子,接着描述了欧富和韩范当年的辅佐汉庭的景象。然而,现在回到故乡,一切似乎都变得陌生,只有醉翁孤独地在思考过去的事物。

赏析:
这首诗词以写实的手法描绘了一个具体的场景,通过对欧富和韩范的描写,表达了他们当年的忠诚和助力国家的奋斗精神。而在第三、四句中,诗人回到现实,将目光投向自己的故乡,描绘了故家的变化,暗示着时光的流转和一切事物的不可逆转。最后,通过描写醉翁独自思索的形象,表达了诗人对过去时光的怀念和对现实的无奈之情。

整首诗词以简洁明快的语言展现了时光流转、人事如梦的主题,给人一种深深的感慨。通过揭示欧富、韩范和醉翁的形象,诗词呈现出一种富有哲理的意境,引发读者对人生、时光和命运的思考。

《代鸥阳丞上韩平章》刘过 拼音读音参考


dài ōu yáng chéng shàng hán píng zhāng
代鸥阳丞上韩平章

dāng nián ōu fù yǔ hán fàn, lù lì tóng xīn zuǒ hàn tíng.
当年欧富与韩范,戮力同心佐汉庭。
jīn rì gù jiā hún sì jiù, zuì wēng zhī hòu dú diāo líng.
今日故家浑似旧,醉翁之后独雕零。

“醉翁之后独雕零”平仄韵脚


拼音:zuì wēng zhī hòu dú diāo líng

平仄:仄平平仄平平平

韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论



刘过

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

“醉翁之后独雕零”的相关诗句

刘过

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

“醉翁之后独雕零”的相关诗句