“玉玺相传舜如尧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘子翚

玉玺相传舜如尧”出自宋代刘子翚的《汴京纪事二十首》, 诗句共7个字。

玉玺相传舜如尧,壶春堂上独逍遥。
唐虞盛事今寥落,尽卷清风入圣朝。

诗句汉字解释

《汴京纪事二十首》是刘子翚创作的一组诗词,描绘了汴京(今河南开封)的历史变迁和衰落。以下是该组诗词的中文译文、诗意和赏析。

汴京纪事二十首

玉玺相传舜如尧,
壶春堂上独逍遥。
唐虞盛事今寥落,
尽卷清风入圣朝。

译文:
玉玺相传,舜如同尧一样,
壶春堂上,独自逍遥。
唐虞盛事,如今已落寞,
清风吹过,尽数流入圣朝。

诗意:
这组诗词以汴京为背景,反映了宋代时期的河南开封对于古代传统文化的怀念和对往昔辉煌的缅怀之情。诗中提到了玉玺传承自舜帝和尧帝,意味着汴京有着悠久的历史和优秀的传统。壶春堂是一个宴会场所的名字,这里象征着宴会的繁荣和欢乐。然而,唐虞盛事已经成为了过去,如今的汴京已经寥落,不再有昔日的繁华。最后两句表达了清风吹过的寂寞景象,将曾经的辉煌与现实的衰落进行了对比。

赏析:
这组诗词通过对汴京历史的描绘,展现了作者对于历史变迁的思考和对过去辉煌的向往。通过用词简练而富有意境的表达,传达了对尧帝和舜帝时代的景仰,以及对唐虞盛世的怀念。最后两句以清风吹过的景象,表达了现实的寥落和岁月的无情,让人感叹时光的流转和城市的变迁。整体上,这组诗词以简洁的语言表达了作者对历史的思考和对过去辉煌的留恋之情,给人以沉静和思索的空间。

全诗拼音读音对照参考


biàn jīng jì shì èr shí shǒu
汴京纪事二十首
yù xǐ xiāng chuán shùn rú yáo, hú chūn táng shàng dú xiāo yáo.
玉玺相传舜如尧,壶春堂上独逍遥。
táng yú shèng shì jīn liáo luò, jǐn juǎn qīng fēng rù shèng cháo.
唐虞盛事今寥落,尽卷清风入圣朝。

“玉玺相传舜如尧”平仄韵脚


拼音:yù xǐ xiāng chuán shùn rú yáo
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



* “玉玺相传舜如尧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉玺相传舜如尧”出自刘子翚的 《汴京纪事二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘子翚简介

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。