“雨湿浮云晚更低”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨湿浮云晚更低”出自宋代刘子翚的《有怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ shī fú yún wǎn gèng dī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

全诗阅读

山空坠石咽寒溪,雨湿浮云晚更低
不见萧屯刘处士,年年清梦绕瓜畦。


诗词类型:

《有怀十首》刘子翚 翻译、赏析和诗意


《有怀十首》是宋代刘子翚的作品,它描述了一种怀旧之情和对逝去岁月的思念之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

山空坠石咽寒溪,
雨湿浮云晚更低。
不见萧屯刘处士,
年年清梦绕瓜畦。

译文:
山中空旷,石头坠落,寒溪河水无声流淌。
雨水打湿了浮云,夜晚更加低垂。
再也见不到萧屯和刘处士,
每年都在清梦中绕着瓜畦。

诗意:
这首诗通过描绘自然景观和个人遭遇的变化,表达了诗人对过去岁月的怀念和对逝去友人的思念之情。山空坠石、咽寒溪,以及雨湿浮云、晚更低的描写,展现了自然环境的静谧和凄凉。而诗中的萧屯和刘处士则是诗人所熟悉的朋友,他们的消失使诗人感到孤独和失落。最后,年年清梦绕瓜畦的描写,表达了诗人对过去时光的不断回忆和怀念之情。

赏析:
《有怀十首》以简洁而凄美的语言描绘了自然景观和内心情感,通过细腻的描写和对过往时光的回忆,表达了诗人对逝去岁月和友人的深深思念。山空坠石、咽寒溪的描写,凸显了自然环境的寂静与凄凉,与诗人内心的孤独和失落相呼应。雨湿浮云、晚更低的意象,为诗中的情感增添了一层忧伤的色彩。而萧屯和刘处士的缺席,使诗人感到深深的失落和孤独,这种情感通过诗中的清梦绕瓜畦的形象得到了进一步的表达。整首诗以简练的语言和深沉的情感,勾勒出了诗人内心深处的怀念和思念之情,给读者带来了一种深深的触动和共鸣。

《有怀十首》刘子翚 拼音读音参考


yǒu huái shí shǒu
有怀十首

shān kōng zhuì shí yàn hán xī, yǔ shī fú yún wǎn gèng dī.
山空坠石咽寒溪,雨湿浮云晚更低。
bú jiàn xiāo tún liú chǔ shì, nián nián qīng mèng rào guā qí.
不见萧屯刘处士,年年清梦绕瓜畦。

“雨湿浮云晚更低”平仄韵脚


拼音:yǔ shī fú yún wǎn gèng dī

平仄:仄平平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



刘子翚

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

“雨湿浮云晚更低”的相关诗句