《次韵明仲幽居春来十首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春光明媚,我将醉酒的毫笔不小心沾染黑墨,更加凸显了这世外桃源的美景。桃源,指的是一个幽静而美丽的地方,如同人们梦寐以求的世外桃源一般。此刻我仿佛初次踏入这个仙境般的地方。
然而,我心中却暗忧一件事,害怕国家的盛世荣华会使得文人雅士的才华黯然失色。我担心自己的才华是否能在这样的繁荣时期得到认可。正当我忧心忡忡之际,一封携着春天气息的赐笺送到了我的手中。春天的气息融入了这张纸笺之中,宛如万年古树上的新芽般娇嫩动人。
这首诗词表达了刘子翚对于自己才华的担忧和对于时光的流转的感慨。他意识到自己的诗才可能会在盛世中黯然失色,但同时也感受到了春天带来的新生和希望。通过墨染的毫笔和赐笺的比喻,他表达了自己对于文学创作的热爱和追求,以及对于时光流转不息的思考和感慨。
这首诗词描绘了春光明媚、世外桃源的美景,同时也表达了诗人内心的矛盾和不安。它展示了刘子翚对于才华和时光流逝的深刻思考,以及对于诗歌创作和文人身份的追求和担忧。这首诗词既有景物描写,又有情感表达,通过细腻的词语和意象的运用,展现了刘子翚独特的审美情趣和对于人生的思考。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn míng zhòng yōu jū chūn lái shí shǒu
次韵明仲幽居春来十首
zuì háo pǒ wǒ luò wū sī, kuàng shì táo yuán zhà rù shí.
醉毫叵我落乌丝,况是桃源乍入时。
zhī kǒng shēng píng yào huá zǎo, cì jiān chūn dòng wàn nián zhī.
祗恐升平要华藻,赐笺春动万年枝。
“醉毫叵我落乌丝”平仄韵脚
拼音:zuì háo pǒ wǒ luò wū sī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “醉毫叵我落乌丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉毫叵我落乌丝”出自刘子翚的 《次韵明仲幽居春来十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。