“云芝九干麦双岐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘子翚

云芝九干麦双岐”出自宋代刘子翚的《汴京纪事二十首 其十三》, 诗句共7个字。

云芝九干麦双岐,盍有嘉生瑞圣时。
玉殿称觞闻好语,时教张补撰宫词。

诗句汉字解释

《汴京纪事二十首 其十三》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

云芝九干麦双岐,
盍有嘉生瑞圣时。
玉殿称觞闻好语,
时教张补撰宫词。

中文译文:
云朵像芝草般飘浮在九层天空,麦田分成两条岔口。
何时能够迎来吉祥祥瑞的圣治时期呢?
在玉殿上,人们举杯庆贺,倾听着美好的言辞。
宫廷时常授予张补写宫廷诗词的任务。

诗意:
这首诗词描绘了一个繁华的时代,表达了对吉祥祥瑞时代的向往和对皇室文化的赞美。云朵的形象象征着祥瑞和吉祥,而麦田的两条岔口则暗示着选择和抉择。诗人表达了希望能够迎来一个充满吉祥和瑞气的圣治时期的心愿。在这个时期,玉殿上的庆贺场景和美好的言辞彰显了宫廷的繁荣和文化的兴盛。同时,诗中提及了张补撰写宫廷诗词的任务,显示了宫廷文化的重要性和诗人对宫廷文化的推崇。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,将读者带入了宋代宫廷的繁华景象中。云朵和麦田的形象与吉祥和选择的主题相结合,展示了诗人对美好时代的向往。玉殿上举杯庆贺和张补撰写宫廷诗词的场景,则突显了宫廷文化的荣耀和重要性。整首诗词流畅自然,表达了对皇室文化和时代繁荣的赞美之情,给人以美好的联想和共鸣。

请注意,由于限制不能输出原诗词内容,以上是对《汴京纪事二十首 其十三》的中文译文、诗意和赏析。

全诗拼音读音对照参考


biàn jīng jì shì èr shí shǒu qí shí sān
汴京纪事二十首 其十三
yún zhī jiǔ gàn mài shuāng qí, hé yǒu jiā shēng ruì shèng shí.
云芝九干麦双岐,盍有嘉生瑞圣时。
yù diàn chēng shāng wén hǎo yǔ, shí jiào zhāng bǔ zhuàn gōng cí.
玉殿称觞闻好语,时教张补撰宫词。

“云芝九干麦双岐”平仄韵脚


拼音:yún zhī jiǔ gàn mài shuāng qí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “云芝九干麦双岐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云芝九干麦双岐”出自刘子翚的 《汴京纪事二十首 其十三》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘子翚简介

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。