“林泉倦出游”的意思及全诗出处和翻译赏析

林泉倦出游”出自宋代刘子翚的《题懒庵二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín quán juàn chū yóu,诗句平仄:平平仄平平。

全诗阅读

地偏宾至稀,昼静门常掩。
深房纸瓦明,宴坐薄团稳。
庭花落未扫,径草繁不剪。
林泉倦出游,况乃市朝远。


诗词类型:

《题懒庵二首》刘子翚 翻译、赏析和诗意


《题懒庵二首》是宋代刘子翚的作品。这首诗描绘了懒庵的景象和作者在其中的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地处偏僻,宾客罕至,
白天静谧,门户常闭。
深室中纸窗瓦顶明亮,
宴席上,薄团坐得舒适。
庭院花朵尚未打扫,
小径上的草丛繁茂不剪。
我疲倦地离开这山林泉水,
更何况我距离朝廷的喧嚣远去。

诗意:
这首诗以描写懒庵为背景,表达了作者对山居生活的向往和对繁琐世事的厌倦之情。懒庵地处偏僻,很少有客人来访,白天宁静无噪音,门户经常紧闭。深室中的纸窗和瓦顶明亮,宴席上坐得舒适。庭院的花朵还未打扫,小径上的草丛长得茂盛,不加修剪。作者在这样的环境中感到疲倦,想要离开山林的泉水,更不愿接触朝廷的纷扰和喧嚣。

赏析:
《题懒庵二首》以简洁明快的语言描绘了懒庵的景象,通过对细节的描写,展现了作者对山居生活的向往和对尘世的厌倦之情。诗中的懒庵被描绘为一个宁静而幽静的地方,与外界相隔甚远。纸瓦的明亮反映了室内的光线,宴席上的薄团给人一种舒适的感觉。庭院中的花朵未经打扫,小径上的草丛繁茂,展现了一种自然的状态,没有被人工修剪和雕琢。作者不满于市朝的喧嚣,倦于游走于林泉之间,表达了对宁静和自由的追求。

这首诗通过对景物的描绘和作者的心境的表达,展现了对清净山居生活的向往和对繁琐世事的厌倦之情。同时,也反映了作者追求内心宁静与自由的精神追求。诗中的景象与情感相映成趣,给人以思索和反思的空间。

《题懒庵二首》刘子翚 拼音读音参考


tí lǎn ān èr shǒu
题懒庵二首

dì piān bīn zhì xī, zhòu jìng mén cháng yǎn.
地偏宾至稀,昼静门常掩。
shēn fáng zhǐ wǎ míng, yàn zuò báo tuán wěn.
深房纸瓦明,宴坐薄团稳。
tíng huā luò wèi sǎo, jìng cǎo fán bù jiǎn.
庭花落未扫,径草繁不剪。
lín quán juàn chū yóu, kuàng nǎi shì cháo yuǎn.
林泉倦出游,况乃市朝远。

“林泉倦出游”平仄韵脚


拼音:lín quán juàn chū yóu

平仄:平平仄平平

韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



刘子翚

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

“林泉倦出游”的相关诗句