“几夜冰蟾照得开”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘子翚

几夜冰蟾照得开”出自宋代刘子翚的《祝道人日供梅兰偶成小诗二首》, 诗句共7个字。

病眼亡聊祗强回,道人得得供新梅。
谷寒未必春先到,几夜冰蟾照得开

诗句汉字解释

《祝道人日供梅兰偶成小诗二首》是宋代刘子翚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
病眼亡聊祗强回,
道人得得供新梅。
谷寒未必春先到,
几夜冰蟾照得开。

诗意:
这首诗描绘了一个病弱的道士在冬天时节供奉着新开的梅花和兰草的情景。道士因为病眼而不能看到春天的到来,但他依然努力回到供奉的岗位上。诗中表达了对春天的期待和对生命力的赞美。

赏析:
这首诗词通过描绘一个病弱的道士的形象,表达了对春天的渴望和对生命力的赞美。诗的第一句“病眼亡聊祗强回”,描述了道士虽然身体不适,但仍然坚持回到供奉的岗位上。这种坚韧不拔的精神体现了他对信仰和责任的忠诚。

第二句“道人得得供新梅”,描绘了道士供奉新开的梅花和兰草。梅花是冬季中最早开放的花朵,象征着希望和生命的力量。尽管寒冷的冬天还未过去,但道士通过供奉新鲜的梅花,给人们带来了春天的预兆。这表达了对春天的期待和对生命的坚持。

最后两句“谷寒未必春先到,几夜冰蟾照得开”,通过描绘冬夜中冰蟾的光芒,表达了春天即将到来的希望。冰蟾是一种虫类,它的出现预示着春天的临近。作者用冰蟾的形象来暗示春天的到来,寄托了对未来美好事物的期待。

整首诗词以简洁的语言描绘了一个病弱道士的形象,通过对春天的渴望和对生命的赞美,表达了对希望和坚持的追求。通过描绘自然景物和人物形象,诗词展现了作者对生命力和自然的敬畏,并传递了积极向上的情感。

全诗拼音读音对照参考


zhù dào rén rì gōng méi lán ǒu chéng xiǎo shī èr shǒu
祝道人日供梅兰偶成小诗二首
bìng yǎn wáng liáo zhī qiáng huí, dào rén de de gōng xīn méi.
病眼亡聊祗强回,道人得得供新梅。
gǔ hán wèi bì chūn xiān dào, jǐ yè bīng chán zhào de kāi.
谷寒未必春先到,几夜冰蟾照得开。

“几夜冰蟾照得开”平仄韵脚


拼音:jǐ yè bīng chán zhào de kāi
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “几夜冰蟾照得开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几夜冰蟾照得开”出自刘子翚的 《祝道人日供梅兰偶成小诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘子翚简介

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。