“犹想双凫化舄来”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘子翚

犹想双凫化舄来”出自宋代刘子翚的《次韵黄宰一源亭二首》, 诗句共7个字。

宾榻浮尘拂不开,胸中丰恨结崔嵬。
幔亭云散天全露,犹想双凫化舄来

诗句汉字解释

这是一首宋代刘子翚的诗《次韵黄宰一源亭二首》。以下是我的中文译文、诗意和赏析:

宾榻上的浮尘扫不开,胸中的丰富之情凝结成高峰。幔亭中的云散去,天空展露出来,仿佛双凫还要化成舄船飞来。

这首诗描述了作者在一座亭子中坐着,看着外面的景象,内心充满了感慨和思考。宾榻上的浮尘象征着人生中的琐事和无意义的事物,是作者想要扫除的。胸中的丰富之情则是指作者对人生的思考和感悟,已经达到了巅峰。幔亭中的云散去,天空展露出来,象征着作者思考的结果清晰明了。最后一句“犹想双凫化舄来”,则是说作者对未来的向往和期待,希望能够看到更美好的事物。

整首诗写意深远,有着很强的抒情色彩。作者通过景物的描写,将自己的内心感受表达出来,把自己的思考和感悟与自然相结合,展现了一种超脱尘俗的境界。诗中的“云散天全露”寄托了作者对未来的希望,也暗示了自己在思考中的豁达和清醒。而“双凫化舄”更是写出了作者对美好事物的向往和追求。整首诗言简意赅,诗意深刻,是一首优美的抒情佳作。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn huáng zǎi yī yuán tíng èr shǒu
次韵黄宰一源亭二首
bīn tà fú chén fú bù kāi, xiōng zhōng fēng hèn jié cuī wéi.
宾榻浮尘拂不开,胸中丰恨结崔嵬。
màn tíng yún sàn tiān quán lù, yóu xiǎng shuāng fú huà xì lái.
幔亭云散天全露,犹想双凫化舄来。

“犹想双凫化舄来”平仄韵脚


拼音:yóu xiǎng shuāng fú huà xì lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “犹想双凫化舄来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹想双凫化舄来”出自刘子翚的 《次韵黄宰一源亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘子翚简介

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。