《双庙》是宋代刘子翚创作的诗词。这首诗描绘了一幅战争时期的景象,以及诗人内心的忧愁和哀叹。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《双庙》中文译文:
再也听不到连绵不绝的云中战鼓悲鸣,
英勇的风儿在双庙中凛冽吹拂。
雄壮的气势吞噬着傲慢的敌寇,
满怀仇恨的孤城欲望崩溃的时刻。
幽静的鸟儿自檐际的树上啼鸣,
夕阳孤照着路旁的碑石。
我平生未曾追求富贵荣华的欲望,
只靠着船桨边悲叹,两鬓已有丝丝白发。
诗意:
《双庙》通过描绘战争时期的景象,表达了诗人内心的忧愁和哀叹。诗中提到了云中战鼓、双庙和孤城,这些都是战争的象征。诗人以悲凉的语言将战争的残酷与自己内心的忧伤相融合,表达了对战争带来的伤害和破坏的痛苦感受。诗人还通过描写幽静的鸟儿、夕阳和自己的生活境遇,展现了他内心深处对平静和宁静的向往,以及对自己人生意义的思考。
赏析:
《双庙》以简洁而凄美的语言,通过对战争景象和个人感受的描绘,展现了诗人的情感和思想。诗中使用了一系列意象,如云中战鼓、双庙、孤城、幽鸟、夕阳等,这些形象描绘生动,使读者能够感受到战争的残酷和诗人内心的哀痛之情。诗人以自己的视角,通过描述自然景物和个人经历,表达了对平静和自由的向往,以及对战争带来的痛苦和破坏的深深忧虑。整首诗情感饱满,意蕴深远,给人以思考和共鸣的空间。
全诗拼音读音对照参考
shuāng miào
双庙
wú fù lián yún zhàn gǔ bēi, yīng fēng lǐn lǐn zài shuāng cí.
无复连云战鼓悲,英风凛凛在双祠。
qì tūn jiāo lǔ fāng zhāng rì, hèn mǎn gū chéng yù pò shí.
气吞骄虏方张日,恨满孤城欲破时。
yōu niǎo zì tí yán jì shù, xī yáng kōng zhào lù bàng bēi.
幽鸟自啼檐际树,夕阳空照路傍碑。
píng shēng bù zuò zhī wéi yì, yǐ zhào āi yín liǎng bìn sī.
平生不作脂韦意,倚棹哀吟两鬓丝。
“平生不作脂韦意”平仄韵脚
拼音:píng shēng bù zuò zhī wéi yì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论