《与温其对榻》是宋代诗人刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
细雨夜晚洒在南窗,我靠着青灯躺在床上入眠。我心中升起沉重的叹息,对宦官的命运和聚散之事感到迷茫。在迷失的道路上,谁能推动我的马车呢?将来的某一天,我会留心观察马鞭的动向。竹林需要款待来宾,君王亦应暂时停留。
诗词意境描绘了一个细雨夜晚,诗人在南窗下靠着青灯对榻而眠。他思考着宦官的命运,对聚散之事感到茫然不知所措。在失去方向的道路上,他希望能有人来引导他前进。诗中提到了未来的某个时刻,他会留心观察马鞭的动向,暗示着他对未来的期待和对命运的掌控。诗末,他表达了竹林需要款待来宾的意思,也希望君王能够在这里暂时停留,暗示了他对友情和温暖的向往。
这首诗词以细雨夜晚和青灯为背景,通过对宦官命运和聚散之事的思考,展现了诗人内心的迷茫和对未来的期待。诗词构思巧妙,通过写景描写来表达情感内核,通过对竹林和君王的描绘,进一步凸显了诗人对友情和温暖的向往之情。整首诗既带有思索和忧伤,又透露出一丝希望和渴望,给读者留下深思和回味的空间。
yǔ wēn qí duì tà
与温其对榻
xì yǔ nán chuāng yè, qīng dēng duì tà mián,
细雨南窗夜,青灯对榻眠,
shēng shěn jiē wāng huàn, jù sàn hū liú nián.
升沈嗟汪宦,聚散忽流年。
shī lù shuí tuī gǔ, tā shí kàn zhe biān.
失路谁推毂,他时看著鞭。
zhú lín xū kuǎn jí, jūn yì zàn liú lián.
竹林须款集,君亦暂留连。
拼音:qīng dēng duì tà mián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先