“下界林疏见客行”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李端

下界林疏见客行”出自唐代李端的《夜投丰德寺谒海上人(一作卢纶诗)》, 诗句共7个字。

半夜中峰有磬声,偶寻樵者问山名。
上方月晓闻僧语,下界林疏见客行
野鹤巢边松最老,毒龙潜处水偏清。
愿得远山知姓字,焚香洗钵过馀生。

诗句汉字解释

夜投丰德寺谒海上人(一作卢纶诗)

半夜中峰有磬声,
偶寻樵者问山名。
上方月晓闻僧语,
下界林疏见客行。
野鹤巢边松最老,
毒龙潜处水偏清。
愿得远山知姓字,
焚香洗钵过馀生。

中文译文:
半夜的时候,山峰传来了磬声,
我偶然遇到一个樵夫,询问这座山的名字。
山顶上的月亮照亮了僧人们的对话,
山下的树林里,可以看见有客人在行走。
野鹤在巢边,松树最为古老,
毒龙潜藏的水特别清澈。
我愿意在远山之上,让人知道我的名字和姓氏,
在这里焚香,沐浴钵,消磨余生。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在夜晚到丰德寺拜访海上人的情景。夜晚的寺庙宁静,只能听到山峰上传来的磬声,给人一种清净的感受。作者遇到了一个樵夫,向他询问山的名字,可见诗人对这个地方还不熟悉。然后,诗人抬头望去,山顶的月亮透过夜晚的云雾照亮了僧人们的对话,山下的树林里也可以看到有人在行走,给人一种宁静和活力并存的感觉。

诗中的野鹤和松树象征长久和静谧,而毒龙和清澈的水象征了山林中隐藏的危险和宁静中的活力。最后,诗人表达了自己的愿望,在远山之上被人所知,通过修行来度过余生。

整首诗透露着一种对自然的赞美和向往,展现了作者对清净和治愈力量的追求。诗人通过描绘夜晚的景象,让读者感受到了一种安详和宁静,以及与自然融为一体的愿望。

全诗拼音读音对照参考


yè tóu fēng dé sì yè hǎi shàng rén yī zuò lú lún shī
夜投丰德寺谒海上人(一作卢纶诗)
bàn yè zhōng fēng yǒu qìng shēng, ǒu xún qiáo zhě wèn shān míng.
半夜中峰有磬声,偶寻樵者问山名。
shàng fāng yuè xiǎo wén sēng yǔ,
上方月晓闻僧语,
xià jiè lín shū jiàn kè xíng.
下界林疏见客行。
yě hè cháo biān sōng zuì lǎo, dú lóng qián chù shuǐ piān qīng.
野鹤巢边松最老,毒龙潜处水偏清。
yuàn dé yuǎn shān zhī xìng zì, fén xiāng xǐ bō guò yú shēng.
愿得远山知姓字,焚香洗钵过馀生。

“下界林疏见客行”平仄韵脚


拼音:xià jiè lín shū jiàn kè xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “下界林疏见客行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下界林疏见客行”出自李端的 《夜投丰德寺谒海上人(一作卢纶诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李端简介

李端

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。