“神夸饮羽功”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘子翚

神夸饮羽功”出自宋代刘子翚的《试弓》, 诗句共5个字。

结束拟从戎,秋堂试宝弓。
角寒开拒手,弦劲响流空。
巧羽穿杨技,神夸饮羽功
挽强吾有待,狐兔莫争雄。

诗句汉字解释

《试弓》是宋代刘子翚的一首诗词。这首诗以试射宝弓为主题,表达了作者结束从军生涯的心情和对自身实力的自信。

这首诗的中文译文如下:
结束拟从戎,秋堂试宝弓。
角寒开拒手,弦劲响流空。
巧羽穿杨技,神夸饮羽功。
挽强吾有待,狐兔莫争雄。

诗意和赏析:
《试弓》首先表达了作者结束从军生涯的意愿,他决定不再从事战争,而是回到秋堂进行宝弓的试射。这种转变可以理解为作者对战争的厌倦和对平静生活的向往。

接着,诗中描绘了作者拉弓的情景。作者提到弓角因为寒冷而难以握住,但他用力拉开,弓弦发出响亮的声音,却没有射中目标。这一描写展示了作者的身手和力量。

在第三和第四句中,作者表现出自己在射箭技巧上的熟练和高超。他展示了自己精准射中目标的能力,被形容为"巧羽穿杨技",显示出他对自身技艺的自信。这种技巧被赞美为神奇,进一步强调了作者的能力。

最后两句表达了作者的态度和期待。他自信地表示自己有着挽强的能力,暗示着他在其他方面也有所作为。他告诫狐狸和兔子不要与他争雄,暗示自己的实力不可轻视。

整首诗以试射宝弓为线索,通过描写作者的心境和技艺,展现了他的自信和个人魅力。诗中运用了生动的比喻和形象描写,以及独特的表达方式,使读者能够感受到作者的决心和力量。

全诗拼音读音对照参考


shì gōng
试弓
jié shù nǐ cóng róng, qiū táng shì bǎo gōng.
结束拟从戎,秋堂试宝弓。
jiǎo hán kāi jù shǒu, xián jìn xiǎng liú kōng.
角寒开拒手,弦劲响流空。
qiǎo yǔ chuān yáng jì, shén kuā yǐn yǔ gōng.
巧羽穿杨技,神夸饮羽功。
wǎn qiáng wú yǒu dài, hú tù mò zhēng xióng.
挽强吾有待,狐兔莫争雄。

“神夸饮羽功”平仄韵脚


拼音:shén kuā yǐn yǔ gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论



* “神夸饮羽功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神夸饮羽功”出自刘子翚的 《试弓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘子翚简介

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。