“对客蒙称赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘子翚

对客蒙称赏”出自宋代刘子翚的《园蔬十咏》, 诗句共5个字。

周郎爱晚菘,对客蒙称赏
今晨喜荐新,小嚼冰霜响。

诗句汉字解释

《园蔬十咏·菘》是宋代诗人刘子翚所作的一首诗词。这首诗描绘了作者对菘菜的喜爱和赞美。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

菘菜的中文译文是指苋菜或许多常见的叶菜类蔬菜。这首诗的诗意在于表达了作者对菘菜的钟爱之情。菘菜在这里可以被视为一种象征,代表了作者对自然界中简单而美好的事物的追求和欣赏。

诗中提到了"周郎",这是指三国时期的著名将领周瑜,他是历史上的美男子之一,因此可以推测作者在描写菘菜时,借用了周郎的名字,以美化并赞美这道菜。

首句"周郎爱晚菘"表达了作者对晚熟的菘菜的喜爱,暗示了作者对菘菜的品质和口感的称赞。"对客蒙称赏"中的"对客"指作者对来宾的招待,而"蒙称赏"则表示客人对菘菜的赞赏和喜爱,显示出菘菜的美味和受欢迎程度。

"今晨喜荐新"表达了作者在早晨将新鲜的菘菜推荐给客人,并且在"小嚼冰霜响"中,描述了菘菜清脆的口感和爽口的特点。"冰霜响"可以被解释为菘菜的质感和味道,这使得读者可以凭借想象力感受到菘菜的美味。

整首诗以简洁明了的语言展现了作者对菘菜的喜爱和赞美,通过对菘菜的描绘,传递了作者对自然界中美好事物的欣赏和追求,同时也流露出作者对客人的热情好客。这首诗以其简洁、生动的表达方式,展现了宋代诗人对自然和生活的热爱,让读者在诗中感受到了诗人对美好事物的细腻感受和独特见解。

全诗拼音读音对照参考


yuán shū shí yǒng
园蔬十咏
zhōu láng ài wǎn sōng, duì kè méng chēng shǎng.
周郎爱晚菘,对客蒙称赏。
jīn chén xǐ jiàn xīn, xiǎo jué bīng shuāng xiǎng.
今晨喜荐新,小嚼冰霜响。

“对客蒙称赏”平仄韵脚


拼音:duì kè méng chēng shǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论



* “对客蒙称赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对客蒙称赏”出自刘子翚的 《园蔬十咏·菘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘子翚简介

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。