“故妾辞空帐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘子翚

故妾辞空帐”出自宋代刘子翚的《悼李奉》, 诗句共5个字。

选拔由亲卫,时危远出征。
气骁尝忽敌,身殁始知名。
故妾辞空帐,残兵隶别营。
伤心豺虎窟,冒险尔何轻。

诗句汉字解释

《悼李奉》是刘子翚在宋代创作的一首诗词。这首诗词以悼念李奉为主题,表达了对李奉的赞颂和哀悼之情。

诗词中文译文:
悼念李奉,选拔由亲卫,
时危远出征。
勇猛之气常使敌方突然惊慌,
直至身死方才知晓他的名声。
曾经的妻子离开了空荡的帐篷,
残存的士兵离散了原来的营地。
心碎的豺狼虎豹潜伏在黑暗的洞穴中,
只有冒险的人才知道你的重要性。

诗意和赏析:
这首诗词以悼念李奉为中心,通过描绘他的英勇和牺牲,表达了对他的敬佩和悲痛之情。诗人描述了李奉作为一名亲卫的选拔,他在危急时刻远征出征,勇敢无畏。他的战斗力让敌人感到意外和恐惧。直到他牺牲,他的名声才传开。诗人通过这些描写,展示了李奉的英雄形象和他的不朽之名。

诗词的后半部分则表达了诗人的悲伤和不舍之情。诗人描绘了李奉殁后的场景,妻子离开了无人的帐篷,士兵们离散了原来的军营,一片凄凉。诗人用"豺虎窟"的比喻来形容世界的残酷和危险,唤起读者对李奉牺牲的痛惜之情。最后一句"冒险尔何轻"则是诗人对李奉的钦佩之情的表达,诗人认为只有勇于冒险的人才能真正理解李奉的重要性。

这首诗词通过对李奉的赞颂和悼念,表达了诗人对英勇牺牲者的敬意和哀思之情。通过描绘李奉的事迹和后续的凄凉场景,诗人呈现了对战争的思考和对勇敢追求的赞美,同时也展示了生命的脆弱和世界的残酷。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深刻的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


dào lǐ fèng
悼李奉
xuǎn bá yóu qīn wèi, shí wēi yuǎn chū zhēng.
选拔由亲卫,时危远出征。
qì xiāo cháng hū dí, shēn mò shǐ zhī míng.
气骁尝忽敌,身殁始知名。
gù qiè cí kōng zhàng, cán bīng lì bié yíng.
故妾辞空帐,残兵隶别营。
shāng xīn chái hǔ kū, mào xiǎn ěr hé qīng.
伤心豺虎窟,冒险尔何轻。

“故妾辞空帐”平仄韵脚


拼音:gù qiè cí kōng zhàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “故妾辞空帐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故妾辞空帐”出自刘子翚的 《悼李奉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘子翚简介

刘子翚

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。