“虽然适意无南北”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪元量

虽然适意无南北”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字。

宰执连镳向北行,淮南夜夜鬼灯青。
虽然适意无南北,生死难逃筛下星。

诗句汉字解释

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗描绘了一个宰执(官员)连夜驾车北行的情景,以及淮南地区夜晚闪烁的神秘青色鬼灯。诗人通过这两个景象展示了人生的无常和不可预测性。

诗词的中文译文:

宰执连镳向北行,
淮南夜夜鬼灯青。
虽然适意无南北,
生死难逃筛下星。

诗意和赏析:

这首诗以北行的宰执和淮南夜晚的鬼灯为主题,通过对这两个景象的描绘,表达了诗人对人生无常和命运难测的思考。

首先,诗中的宰执连镳向北行,表明了官员们为了履行职责和使命而奔波劳累的辛苦。北行可能是指他们前往边疆或其他地方执行任务。这里的北行也可以象征着人生的向前,追求梦想和目标的不懈努力。

其次,诗中提到的淮南夜夜鬼灯青,给人一种神秘而阴冷的感觉。鬼灯青色的闪烁可能象征着人生中充满了各种不可预测的灾难和困境。它们在淮南夜晚的出现,似乎暗示着人们在黑暗中努力前行,面对未知和困难。

诗的最后两句"虽然适意无南北,生死难逃筛下星"表达了诗人对人生的思考。适意无南北意味着无论在哪个方向上努力,人生都不会有太大的变化,命运仍旧是不可掌控的。生死难逃筛下星则表明人们即使努力奋斗,也无法逃避生死的命运。这两句诗表达了对人生的无奈和对命运的思考。

总的来说,《湖州歌九十八首》通过对宰执北行和淮南夜鬼灯的描绘,寄托了诗人对人生无常和命运难测的思考。它强调了人生中的辛劳和不可预测性,告诫人们在面对困难和命运时要保持坚韧和勇敢。

全诗拼音读音对照参考


hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首
zǎi zhí lián biāo xiàng běi xíng, huái nán yè yè guǐ dēng qīng.
宰执连镳向北行,淮南夜夜鬼灯青。
suī rán shì yì wú nán běi, shēng sǐ nàn táo shāi xià xīng.
虽然适意无南北,生死难逃筛下星。

“虽然适意无南北”平仄韵脚


拼音:suī rán shì yì wú nán běi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  (仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “虽然适意无南北”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽然适意无南北”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。