“更进鹌鹑野雉鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪元量

更进鹌鹑野雉鸡”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字。

第七筵排极整齐,三宫游处软舆提。
杏浆新沃烧熊肉,更进鹌鹑野雉鸡

诗句汉字解释

《湖州歌九十八首》是宋代文人汪元量所作的一首诗词。这首诗描绘了一场盛大的宴会场景,通过细腻的描写和饱满的诗意展现了宴会的豪华与热闹,同时也表达了作者对美食、饮食文化的热爱和向往。

诗词的中文译文如下:
第七筵排极整齐,
三宫游处软舆提。
杏浆新沃烧熊肉,
更进鹌鹑野雉鸡。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘宴会的场景为主线,通过细致入微的描述,展现了宴席的繁华和热闹。首先,诗人提到"第七筵排极整齐",描绘了筵席的布置井然有序,显示了主人的用心和宴会的隆重程度。接着,诗中出现了"三宫游处软舆提",表明宴会的规模庞大,皇室贵族们乘坐着华丽的轿车前往,气氛更加庄重隆重。

在美食方面,诗中提到了"杏浆新沃烧熊肉",这一行描绘了一道色香味俱佳的美食,杏浆代表着清新的果香,新沃表示新鲜的滋味,烧熊肉则暗示了菜品的奢华和美味。进一步提到"更进鹌鹑野雉鸡",给人们展示了更多的美味佳肴,鹌鹑和野雉鸡是高级的禽类食材,暗示了宴会上供应的美味食品丰盛而精致。

整首诗词通过对宴会场景和美食的描绘,展现了一幅繁华、盛大而奢华的画面。同时,诗人对美食的热爱和向往也从中透露出来。这首诗词通过细腻的描写和饱满的诗意,给读者带来了对宴会文化和美食的想象和感受,展示了作者对生活乐趣的追求和对美好事物的向往。

全诗拼音读音对照参考


hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首
dì qī yán pái jí zhěng qí, sān gōng yóu chù ruǎn yú tí.
第七筵排极整齐,三宫游处软舆提。
xìng jiāng xīn wò shāo xióng ròu, gèng jìn ān chún yě zhì jī.
杏浆新沃烧熊肉,更进鹌鹑野雉鸡。

“更进鹌鹑野雉鸡”平仄韵脚


拼音:gèng jìn ān chún yě zhì jī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “更进鹌鹑野雉鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更进鹌鹑野雉鸡”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。