“东边杨柳北边花”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪元量

东边杨柳北边花”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其十八》, 诗句共7个字。

京口沿河卖酒家,东边杨柳北边花
柳摇花谢人分散,一向天涯一海涯。

诗句汉字解释

《湖州歌九十八首 其十八》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
京口沿河卖酒家,
东边杨柳北边花。
柳摇花谢人分散,
一向天涯一海涯。

诗意:
这首诗以湖州的景色和人情为题材,描绘了京口沿河的酒家、东边的杨柳和北边的花朵。诗人以自然景观为背景,表达了人群的离散和远离的感觉,将湖州的壮丽景色与人们的离散境遇相结合,映照出一种淡淡的离愁别绪。

赏析:
这首诗通过对景色和人情的描绘,表达了离散和远离的主题。首句“京口沿河卖酒家”,直接揭示了诗歌的背景,将读者带入一个沿河而建的酒家,给人一种安静而宁静的感觉。接下来的两句“东边杨柳北边花”,以娓娓动听的描写方式,展现了东边的杨柳和北边盛开的花朵,使诗歌中的景象更加生动。而后两句“柳摇花谢人分散,一向天涯一海涯”,则通过柳树摇动和花朵凋零的形象,表达了人们的离散和遥远的境遇,传达出一种别离和离愁的情感。

整首诗运用简洁的语言和直接的描写,将湖州的自然景色与人情交融在一起,寄托了诗人离乡别井的情感。这首诗词以其简洁的形式和深刻的意境,展示了诗人对故乡的眷恋和离愁的心境,使读者感受到湖州的美丽和离人的哀愁。

全诗拼音读音对照参考


hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí shí bā
湖州歌九十八首 其十八
jīng kǒu yán hé mài jiǔ jiā, dōng biān yáng liǔ běi biān huā.
京口沿河卖酒家,东边杨柳北边花。
liǔ yáo huā xiè rén fēn sǎn, yī xiàng tiān yá yī hǎi yá.
柳摇花谢人分散,一向天涯一海涯。

“东边杨柳北边花”平仄韵脚


拼音:dōng biān yáng liǔ běi biān huā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “东边杨柳北边花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东边杨柳北边花”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其十八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。