“翠条袅娜”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠条袅娜”出自宋代汪元量的《暗香》, 诗句共4个字,诗句拼音为:cuì tiáo niǎo nuó,诗句平仄:仄平仄平。

全诗阅读

馆娃艳骨。
见数枝雪里,争开时节。
底事化工,著衣阳和暗偷泄。
偏把红膏染质,都点缀、枝头如血。
最好是、院落黄昏,压栏照水清绝。
风韵自迥别。
谩记省故家,玉手曾折。
翠条袅娜,犹学宫妆舞残月。
肠断江南倦客,歌未了、琼壶敲缺。
更忍见,吹万点、满庭绛雪。


诗词类型: 暗香

《暗香》汪元量 翻译、赏析和诗意


中文译文:

这首诗叫作《暗香·馆娃艳骨》,作者是宋代的汪元量。诗中写到了馆娃的美貌。她的花朵在雪中开放,非常美丽。她的衣服上染着红色的膏药,让她看起来更加艳丽。最好的时候是在黄昏时分,她站在栏杆上照着清澈的水,让人感受到了她的独特风韵。然而,她已经不在原来的家中了,她的玉手也曾经折断。她现在依然美丽,像宫廷中的舞蹈一样优雅,但是她的心已经被江南的倦客所伤。即使是在满庭绛雪中吹着微风,她依然感到孤独。

诗意和赏析:

这首诗描绘了馆娃的美丽和孤独。她的美貌是如此的动人,让人们不断地欣赏她。她的花朵在雪中开放,这是一种非常独特的美感,也象征着她的纯洁和高贵。她的衣服上染着红色的膏药,这是一种非常古老的美容方法,也表现了她对美的追求。她站在栏杆上照着清澈的水,让人感受到了她的独特风韵,表现了她的高雅和气质。

然而,这样的美丽也是孤独的。她已经离开了原来的家,她的玉手也曾经折断。她现在依然美丽,但是她的心已经被江南的倦客所伤。即使是在满庭绛雪中吹着微风,她依然感到孤独。这种孤独是一种内心的空虚和无助,也是一种对生命的思考和追求。整首诗表现了美与孤独的关系,让人们深入思考生命的意义和价值。

《暗香》汪元量 拼音读音参考


àn xiāng
暗香

guǎn wá yàn gǔ.
馆娃艳骨。
jiàn shù zhī xuě lǐ, zhēng kāi shí jié.
见数枝雪里,争开时节。
dǐ shì huà gōng, zhe yī yáng hé àn tōu xiè.
底事化工,著衣阳和暗偷泄。
piān bǎ hóng gāo rǎn zhì, dōu diǎn zhuì zhī tóu rú xuè.
偏把红膏染质,都点缀、枝头如血。
zuì hǎo shì yuàn luò huáng hūn, yā lán zhào shuǐ qīng jué.
最好是、院落黄昏,压栏照水清绝。
fēng yùn zì jiǒng bié.
风韵自迥别。
mán jì shěng gù jiā, yù shǒu céng zhé.
谩记省故家,玉手曾折。
cuì tiáo niǎo nuó, yóu xué gōng zhuāng wǔ cán yuè.
翠条袅娜,犹学宫妆舞残月。
cháng duàn jiāng nán juàn kè, gē wèi liǎo qióng hú qiāo quē.
肠断江南倦客,歌未了、琼壶敲缺。
gèng rěn jiàn, chuī wàn diǎn mǎn tíng jiàng xuě.
更忍见,吹万点、满庭绛雪。

“翠条袅娜”平仄韵脚


拼音:cuì tiáo niǎo nuó

平仄:仄平仄平

韵脚:(仄韵) 上声二十哿  

网友评论



汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。