“衣冠人物只堪伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪元量

衣冠人物只堪伤”出自宋代汪元量的《孔子旧宅》, 诗句共7个字。

奉出天家一瓣香,著鞭东鲁谒灵光。
堂堂圣像垂龙袞,济济贤生列雁行。
屋壁诗书今绝响,衣冠人物只堪伤
可怜杏老空坛上,惟有寒鸦口夕阳。

诗句汉字解释

《孔子旧宅》是宋代汪元量的一首诗词,描绘了游览孔子旧宅时的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
奉献天家一片香,
驾车东去谒灵光。
庄严的圣像穿着龙袍,
聚集了众多有才德的人们。
屋壁上的诗书已经寂静无声,
曾经的杰出人物只能令人伤感。
可怜的杏树老了,独自矗立在废弃的庙坛上,
唯有寒鸦在夕阳中啼鸣。

诗意:
这首诗词描绘了游览孔子旧宅时的景象,表达了对古代伟大人物的敬仰和对历史的感慨。诗人通过对孔子旧宅的描写,展示了历史的变迁和人事的更迭,以及对传统文化的敬仰和怀念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了一个历史名人的旧宅所呈现出的凄凉景象,通过对景物的描写,传达了对历史的思考和对人事的感慨。首句以"奉献天家一片香"开头,表达了诗人对孔子的崇敬之情,将孔子视为天家的人物,显示出他对孔子的尊崇之心。

接下来的几句描述了诗人驾车前往孔子旧宅的情景,"驾车东去谒灵光"表明诗人对孔子的崇拜之情,以及前往孔子旧宅的虔诚心态。

描绘孔子旧宅的庄严景象,"庄严的圣像穿着龙袍",彰显了孔子的威严和尊贵,"聚集了众多有才德的人们"则凸显了孔子对后世的影响和崇拜者的众多。

接下来的两句表达了诗人对历史变迁的思考,"屋壁上的诗书已经寂静无声"揭示了宅内曾经的文化氛围已经消逝,"曾经的杰出人物只能令人伤感"则表达了对曾经辉煌的人物的怀念和惋惜之情。

最后两句"可怜的杏树老了,独自矗立在废弃的庙坛上,唯有寒鸦在夕阳中啼鸣"通过对杏树和寒鸦的描写,给人以凄凉的感觉,暗示了时光的流逝和历史的沧桑。

整首诗词通过简练而凝练的语言,将诗人对孔子旧宅的游览所产生的感慨和思考表达出来,展示了对历史传统的敬仰和对逝去岁月的怀念之情,给人以深思的感受。

全诗拼音读音对照参考


kǒng zǐ jiù zhái
孔子旧宅
fèng chū tiān jiā yī bàn xiāng, zhe biān dōng lǔ yè líng guāng.
奉出天家一瓣香,著鞭东鲁谒灵光。
táng táng shèng xiàng chuí lóng gǔn, jì jì xián shēng liè yàn háng.
堂堂圣像垂龙袞,济济贤生列雁行。
wū bì shī shū jīn jué xiǎng, yì guān rén wù zhǐ kān shāng.
屋壁诗书今绝响,衣冠人物只堪伤。
kě lián xìng lǎo kōng tán shàng, wéi yǒu hán yā kǒu xī yáng.
可怜杏老空坛上,惟有寒鸦口夕阳。

“衣冠人物只堪伤”平仄韵脚


拼音:yì guān rén wù zhǐ kān shāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “衣冠人物只堪伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣冠人物只堪伤”出自汪元量的 《孔子旧宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。