“为语弋林者”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   畅当

为语弋林者”出自唐代畅当的《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》, 诗句共5个字。

仆本濩落人,辱当州郡使。
量力颇及早,谢归今即己。
萧萧若凌虚,襟带顿销靡。
车服率然来,涔阳作游子。
郁郁寡开颜,默默独行李。
忽逢平生友,一笑方在此。
秋情宁风日,楚思浩云水。
为语弋林者,冥冥鸿远矣。

诗句汉字解释

诗词《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》是唐代诗人畅当创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》

仆本濩落人,辱当州郡使。
量力颇及早,谢归今即己。
萧萧若凌虚,襟带顿销靡。
车服率然来,涔阳作游子。
郁郁寡开颜,默默独行李。
忽逢平生友,一笑方在此。
秋情宁风日,楚思浩云水。
为语弋林者,冥冥鸿远矣。

译文:
我本是一个流离失所的人,曾受辱担任州郡官职。
早已了解自己的能力有限,现在我谢绝了归去。
我孤独地漂泊,仿佛在凌虚的世界中,内心的激荡已经消散。
我身着朴素的车服,像个漫游的游子,来到了涔阳。
我郁郁寡欢,默默地背负行囊。
突然遇到了多年的朋友,一笑之间,一切都在这里。
秋天的情感不仅仅在风和阳光中,我对楚地的思念如浩渺的云水一样深远。
对于在遥远的弋林的人们来说,我的心意已经难以言表了。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人畅当游历南充和澧州的经历和心情。他自称为一个被流放的人,曾经被任命为州郡的官员,但却感到受辱。他意识到自己的能力有限,为此他谢绝了回去的机会,选择了继续流浪。诗人用“萧萧若凌虚”来形容自己内心的孤独和迷茫,感觉自己的精神已经消散。他身着简朴的服装,像一个漫游的游子,在涔阳停留。他默默地承担着行囊,寡欢而郁郁。然而,突然间他遇到了一位多年的朋友,一笑之间一切都变得美好起来。他表达了对楚地的思念,认为秋天的情感不仅仅体现在风和阳光中,而是深深地扎根于他心中,如同浩渺的云水一般。最后,诗人向遥远的弋林的人们表达了自己的心意,尽管语言无法表达,但他的情感已经传达到了远方。

这首诗词通过描述诗人的游历经历和内心感受,抒发了他的孤独和思乡之情。诗中运用了自然景物的描绘,如“萧萧若凌虚”和“楚思浩云水”,增强了诗词的意境和情感表达。整首诗以流畅的语言和深情的笔触,表达了诗人对友情、故乡和远方的思念之情,展现了唐代诗人这首诗词《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》是唐代诗人畅当创作的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》

我本是一个潦倒的人,曾经受辱担任州郡的使命。
早已认识到自己的能力有限,现在我辞别了职务归来。
内心空虚萧索,情绪消散殆尽。
身着朴素的车服,像个流浪的游子,来到了涔阳。
郁郁寡欢,默默独自背负行李。
突然遇到了多年的朋友,一笑就在此地。
秋天的情感不仅仅在风和阳光中,我怀念楚地的浩渺云水。
对于身在遥远弋林的人们,我的心意已经难以言表。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人畅当在南充和澧州旅行的经历和心情。他自称为一个潦倒的人,曾经被任命为州郡的使者,但却感到受辱。他意识到自己的能力有限,因此辞去了职务并归来。诗人用"萧萧若凌虚"来形容内心的空虚和消沉,感觉自己的情绪已经消散殆尽。他身着朴素的服装,像一个流浪的游子一样来到了涔阳。他郁郁寡欢,默默地背负行李。然而,突然间他遇到了多年的朋友,一笑之间一切都在这里。他表达了对楚地的思念,认为秋天的情感不仅仅体现在风和阳光中,而是深深地扎根于他心中,如同浩渺的云水一般。最后,诗人向远方的弋林之人表达了自己的心意,尽管语言无法表达,但他的情感已经传达到了远方。

这首诗词通过描写诗人的旅行经历和内心感受,抒发了他的孤独和思乡之情。诗中运用了自然景物的描绘,如"萧萧若凌虚"和"楚思浩云水",增强了诗词的意境和情感表达。全诗以流畅的语言和深情的笔触,表达了诗人对友情、故乡和远方的思念之情,展现了唐代诗人的情感世界和对人生的体悟。

全诗拼音读音对照参考


nán chōng xiè jùn kè yóu lǐ zhōu liú zèng yǔ wén zhōng chéng
南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞
pū běn huò luò rén, rǔ dāng zhōu jùn shǐ.
仆本濩落人,辱当州郡使。
liàng lì pō jí zǎo, xiè guī jīn jí jǐ.
量力颇及早,谢归今即己。
xiāo xiāo ruò líng xū, jīn dài dùn xiāo mí.
萧萧若凌虚,襟带顿销靡。
chē fú shuài rán lái, cén yáng zuò yóu zǐ.
车服率然来,涔阳作游子。
yù yù guǎ kāi yán, mò mò dú xíng lǐ.
郁郁寡开颜,默默独行李。
hū féng píng shēng yǒu, yī xiào fāng zài cǐ.
忽逢平生友,一笑方在此。
qiū qíng níng fēng rì, chǔ sī hào yún shuǐ.
秋情宁风日,楚思浩云水。
wèi yǔ yì lín zhě, míng míng hóng yuǎn yǐ.
为语弋林者,冥冥鸿远矣。

“为语弋林者”平仄韵脚


拼音:wèi yǔ yì lín zhě
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  

网友评论


* “为语弋林者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为语弋林者”出自畅当的 《南充谢郡客游澧州留赠宇文中丞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

畅当

畅当,生卒年不详,河东(今山西永济)人,唐后期儒士。官宦世家,畅璀之子。 初以子弟被召从军,后登大历七年进士第。贞元初,为太常博士,终果州刺史。与弟诸皆有诗名。诗一卷。畅当父亲畅璀,唐肃宗时官至散骑常侍,唐代宗时,与裴冕、贾至、王延昌待制集贤院,终于户部尚书。