“古碑颠倒枕荒苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪元量

古碑颠倒枕荒苔”出自宋代汪元量的《北岳降香呈严学士》, 诗句共7个字。

万里溟蒙起战埃,翩翩勒马出金台。
同君远使山头去,如朕亲行岳顶来。
野庙横斜挨老树,古碑颠倒枕荒苔
瞻天只有丹心在,香篆炉熏达九垓。

诗句汉字解释

《北岳降香呈严学士》是宋代汪元量的一首诗词。这首诗描绘了一个壮丽的场景,给人以深远的诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:

万里溟蒙起战埃,
翩翩勒马出金台。
同君远使山头去,
如朕亲行岳顶来。
野庙横斜挨老树,
古碑颠倒枕荒苔。
瞻天只有丹心在,
香篆炉熏达九垓。

这首诗描述了溟蒙起战埃、翩翩勒马出金台的场景。诗人与君主一同前往北岳,他们驱车穿越崇山峻岭,来到北岳的巅峰。在这里,野庙扭曲倾斜,古碑颠倒倚靠在荒芜的苔藓上。诗人仰望苍天,感叹丹心犹在,并以香篆炉的烟雾喻示他们的虔诚超越了九垓的高度。

这首诗运用了夸张的修辞手法,通过描绘北岳险峻的山势和残破的庙宇,表现了诗人对历史沧桑和时代变迁的思考。他通过瞻仰苍天,表达了自己坚定的信念和追求卓越的心态。这首诗展示了诗人对山岳的景色和文化遗迹的赞美,同时也蕴含了对自身追求的激励和自我反省。

总的来说,这首诗通过描绘壮丽的山岳景色,表达了诗人对于历史和传统文化的敬畏和追求。诗人以自己的经历和感悟,表达了对于高尚精神和坚定信念的讴歌。这首诗以其深远的诗意和抒发的情感给人留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


běi yuè jiàng xiāng chéng yán xué shì
北岳降香呈严学士
wàn lǐ míng méng qǐ zhàn āi, piān piān lè mǎ chū jīn tái.
万里溟蒙起战埃,翩翩勒马出金台。
tóng jūn yuǎn shǐ shān tóu qù, rú zhèn qīn xíng yuè dǐng lái.
同君远使山头去,如朕亲行岳顶来。
yě miào héng xié āi lǎo shù, gǔ bēi diān dǎo zhěn huāng tái.
野庙横斜挨老树,古碑颠倒枕荒苔。
zhān tiān zhǐ yǒu dān xīn zài, xiāng zhuàn lú xūn dá jiǔ gāi.
瞻天只有丹心在,香篆炉熏达九垓。

“古碑颠倒枕荒苔”平仄韵脚


拼音:gǔ bēi diān dǎo zhěn huāng tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论



* “古碑颠倒枕荒苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古碑颠倒枕荒苔”出自汪元量的 《北岳降香呈严学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。