《青阳提刑哀些》是汪元量所写的一首诗词,描绘了提刑官员辞别宋国,前往燕都(指辽代的都城)的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
提刑官员告别宋国,
踏上前往燕都的旅途。
将完美的玉璧进贡,
心怀归乡不奉献图。
望见北海的山羊,
看到西湖中的仙鹤。
楚地客人唱着悲歌,
临棺奠酒表哀思。
诗意:
这首诗描绘了提刑官员离开宋国,前往辽朝的燕都的场景。诗人通过描述一系列景物和情感,表达了离乡别井之情以及对故国的眷恋之情。提刑官员将完美的玉璧作为贡品,带着对家乡的思念,不愿意奉献给他们所在的国家。他们在旅途中看到了北海的山羊和西湖中的仙鹤,这些景物与他们的心情相映成趣。最后,楚地的客人唱着悲歌,为逝去的人临棺奠酒,表达了对逝者的哀思和对生命的深思。
赏析:
这首诗以简练而含蓄的语言描绘了一个离别的场景,通过景物的描写和人物的情感表达,展现了作者对故乡的眷恋和对生命和逝者的思考。文字简练而深沉,给人以思索的空间。提刑官员将完美的玉璧视为心怀归乡的象征,同时表达了对故国的眷恋之情。北海的山羊和西湖的仙鹤则以自然景物的形式,与诗人的情感相互映衬,增添了诗词的意境和氛围。最后,楚地客人唱悲歌,临棺奠酒,表达了对逝者的哀思和对生命的思考,使整首诗词更具深意。
总体来说,这首诗词以简练、深沉的语言描绘了离别、眷恋和对生命的思考,通过景物的对比和情感的抒发,展示了作者的情感世界和对人生的思考,给读者留下了深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
qīng yáng tí xíng āi xiē
青阳提刑哀些
tí xíng cí sòng guó, fèng shǐ dào yàn dōu.
提刑辞宋国,奉使到燕都。
rù gòng néng quán bì, huái guī bù xiàn tú.
入贡能全璧,怀归不献图。
kàn yáng jū běi hǎi, huà hè fǎn xī hú.
看羊居北海,化鹤返西湖。
chǔ kè gē āi xiē, lín guān diàn jiǔ hú.
楚客歌哀些,临棺奠酒壶。
“临棺奠酒壶”平仄韵脚
拼音:lín guān diàn jiǔ hú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论