《送张舍人从军》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
送别张舍人从军,大笑着离开家门,谁能把我囚禁在墨香的囚笔之中。十年来我一直不合时宜,如今千里迢迢欲先侯君。我已经年老衰弱,却依然怀揣着追求飞扬的心。等到将来我归隐退遁,你愿意陪伴我一同游荡于红松之间吗?
诗意:
这首诗以诗人送别张舍人从军为背景,表达了诗人的豪情壮志和对自由的追求。诗人自嘲自己十年来一直不合时宜,但如今他心怀壮志,希望能在千里之外先迎接张舍人的归来。诗人表达了自己年老衰弱的状态,但内心依然怀揣飞扬的激情。最后,诗人展望将来的归隐退遁,希望能与张舍人一同游荡于红松之间。
赏析:
《送张舍人从军》以诗人的个人情感为主线,通过对别离和对自由的思考,展现了宋代士人的豪情壮志和追求自由的精神。诗人以大笑出门的方式表达了对别离的坦然态度,表明他对生活的坚强乐观态度。他自嘲自己十年来不合时宜,但却怀揣着先迎接张舍人的决心,表现出他对友谊的珍视和追求成功的渴望。
诗中的衰尔吾将老一句,反映了诗人年老衰弱的状态,但他内心依然充满激情,飞扬子未休。这种情感的对比,表达了诗人对于追求理想和自由的执着追求。最后两句以退遁和游荡于红松之间的意象,表达了诗人对将来宁静自在的归隐生活的向往,希望能与张舍人一同享受红松之间的自由与宁静。
整首诗词情感真挚、表达含蓄,通过对别离和追求自由的描绘,展现了诗人内心的豪情壮志和对美好生活的向往。
sòng zhāng shè rén cóng jūn
送张舍人从军
dà xiào chū mén qù, shuí néng bǐ yàn qiú.
大笑出门去,谁能笔砚囚。
shí nián hún bù tiáo, wàn lǐ yù xiān hóu.
十年浑不调,万里欲先侯。
shuāi ěr wú jiāng lǎo, fēi yáng zi wèi xiū.
衰尔吾将老,飞扬子未休。
tā nián shēn tuì dùn, kěn bàn chì sōng yóu.
他年身退遁,肯伴赤松游。
拼音:shuāi ěr wú jiāng lǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓