“拥杖缘驰道”的意思及全诗出处和翻译赏析

拥杖缘驰道”出自唐代陆贽的《赋得御园芳草》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōng zhàng yuán chí dào,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

阴阴御园里,瑶草日光长。
靃靡含烟雾,依稀带夕阳。
雨馀荑更密,风暖蕙初香。
拥杖缘驰道,乘舆入建章。
湿烟摇不散,细影乱无行。
恒恐韶光晚,何人辨早芳。


《赋得御园芳草》陆贽 翻译、赏析和诗意


《赋得御园芳草》中文译文:
阴阴御园里,
瑶草日光长。
靃靡含烟雾,
依稀带夕阳。
雨馀荑更密,
风暖蕙初香。
拥杖缘驰道,
乘舆入建章。
湿烟摇不散,
细影乱无行。
恒恐韶光晚,
何人辨早芳。

《赋得御园芳草》诗意和赏析:
此诗以描绘御园里的芳草为主题,表达出芳草在阳光和雨水的滋润下生长茂盛,并揭示了芳草的壮美之处。

首两句“阴阴御园里,瑶草日光长”。诗人写道,御园里的芳草茂盛,阳光照射下特别耀眼。

接下来的两句“靃靡含烟雾,依稀带夕阳”。诗人又运用修辞手法,描述绿草茵茵中夹杂着烟雾和夕阳的美景。

后两句“雨馀荑更密,风暖蕙初香”。诗人写道,雨后芳草茂盛,风吹过清香弥漫,充满了御园的空气。

诗的下半部分,“拥杖缘驰道,乘舆入建章。湿烟摇不散,细影乱无行。恒恐韶光晚,何人辨早芳。”描绘了主人公在御园中漫步,感受着美景。而湿烟迷蒙间,景色模糊不清,细碎的影子难以辨认。诗人以此表达了时间的流逝,暗示对美好时光的珍惜。

整首诗以简洁而凝练的语言描绘了御园里芳草的生长繁盛的景象,并通过景物描写,表达了诗人对美好时光的珍惜与思考。

《赋得御园芳草》陆贽 拼音读音参考


fù dé yù yuán fāng cǎo
赋得御园芳草

yīn yīn yù yuán lǐ, yáo cǎo rì guāng zhǎng.
阴阴御园里,瑶草日光长。
huò mí hán yān wù, yī xī dài xī yáng.
靃靡含烟雾,依稀带夕阳。
yǔ yú tí gèng mì, fēng nuǎn huì chū xiāng.
雨馀荑更密,风暖蕙初香。
yōng zhàng yuán chí dào, shèng yú rù jiàn zhāng.
拥杖缘驰道,乘舆入建章。
shī yān yáo bù sàn, xì yǐng luàn wú xíng.
湿烟摇不散,细影乱无行。
héng kǒng sháo guāng wǎn, hé rén biàn zǎo fāng.
恒恐韶光晚,何人辨早芳。

“拥杖缘驰道”平仄韵脚


拼音:yōng zhàng yuán chí dào

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论