“芙蓉城上草萋萋”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   汪元量

芙蓉城上草萋萋”出自宋代汪元量的《蜀主芙蓉城》, 诗句共7个字。

芙蓉城上草萋萋,吊古徘徊日欲西。
帝子不来花蕊去,荒唐无主乱鸦啼。

诗句汉字解释

《蜀主芙蓉城》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗通过描绘芙蓉城的景象,表达了作者对逝去的辉煌历史和失落的现实的思考和感慨。

诗中描述了芙蓉城上郁郁葱葱的草木,以及作者在城上徘徊的情景。"吊古徘徊日欲西"表达了作者对过去荣光的怀念和对时光流逝的感叹。

诗中提到"帝子不来花蕊去",表明当时的蜀国君主并未光临芙蓉城,花蕊却已凋零。这句诗意蕴含着一种荒废和失落的意象,暗示着国家的颓败和权力的腐朽。

最后一句"荒唐无主乱鸦啼"则进一步强调了芙蓉城的荒凉景象。荒唐无主指的是城池无人管理,乱鸦啼则是一种凄凉的声音,这两个形象更加突出了城市的废墟和虚无。

整首诗以景写人,以景抒怀,通过描绘芙蓉城的凄凉景象,展示了作者对当时政权衰落和社会动荡的忧虑和反思。这首诗表达了对过去荣光的回忆和对现实困境的无奈,以及对人事更迭和历史变迁的思考。

全诗拼音读音对照参考


shǔ zhǔ fú róng chéng
蜀主芙蓉城
fú róng chéng shàng cǎo qī qī, diào gǔ pái huái rì yù xī.
芙蓉城上草萋萋,吊古徘徊日欲西。
dì zi bù lái huā ruǐ qù, huāng táng wú zhǔ luàn yā tí.
帝子不来花蕊去,荒唐无主乱鸦啼。

“芙蓉城上草萋萋”平仄韵脚


拼音:fú róng chéng shàng cǎo qī qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



* “芙蓉城上草萋萋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芙蓉城上草萋萋”出自汪元量的 《蜀主芙蓉城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

汪元量

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。