“何人欲斗茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王之道

何人欲斗茶”出自宋代王之道的《春雪和袁望回三首》, 诗句共5个字。

残岁连人日,同云暗海涯。
晨开才曭晃,暮集复交加。
野色铺霜缟,秋光散玉葩。
老夫僵不扫,稚子走争拿。
皎洁欺梅萼,严凝禁草芽,饿彪迷旧宋,惊雁失圆沙。
有客方夸酒,何人欲斗茶
南山歌禹甸,西国想毗耶。
弄日乌薪熟,围风翠幙遮。
岂知春霁好,万物动芳华。

诗句汉字解释

《春雪和袁望回三首》是王之道所作的一首宋代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

春天的雪花连绵不断,就像岁月的流逝一样,不停地降落在人间。我和袁望回同在异乡,像云彩一样远离故土。清晨的时候,雪花初露,晶莹剔透;傍晚的时候,雪花又聚集在一起,更加密集。野地上的景色被白雪覆盖,宛如一层薄霜的纱裳;秋天的光芒散布着像宝石一样的花瓣。年老的我无力扫雪,年幼的孩子们则争相抓雪玩耍。洁白的雪花比梅花还要娇艳,凛冽的寒风却禁止了草芽的生长。饥饿的豹子迷失在古老的宋朝,惊慌的雁群在圆满的沙漠中迷失了方向。有客人夸奖美酒,有人愿意斗茶。南山的歌声让我想起禹甸,西国让我想起毗耶。太阳照耀着乌黑的柴火,风围绕着翠绿的帷幕。然而,我怎能知道春天的晴朗如此美好,一切万物都在焕发着芬芳和生机。

这首诗词通过描绘春雪的景象,展示了岁月的流转和生命的脆弱。诗人以雪花的形象表达了时间的无情流逝,将自己和袁望回比作远离故土的云彩。清晨的雪花初现和傍晚的聚集,形象地描绘了雪花的纯洁和美丽。诗人运用对比的手法,将野地上的白雪与秋天的光芒进行对比,凸显了自然界的变化和多样性。在诗的后半部分,诗人通过描写饥饿的豹子和迷失的雁群,表达了对于过去的怀念和对未知未来的期待。最后,诗人以帷幕和柴火的形象,揭示了春天的美好和生命的勃发。

这首诗词以优美的语言和丰富的意象,抒发了诗人对于时间流逝和生命的思考。通过描绘雪花的变化和自然界的景观,诗人传达出对于生命短暂和人生的无常的深刻感悟。整首诗词意境唯美,语言优美,给人以思索和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


chūn xuě hé yuán wàng huí sān shǒu
春雪和袁望回三首
cán suì lián rén rì, tóng yún àn hǎi yá.
残岁连人日,同云暗海涯。
chén kāi cái tǎng huǎng, mù jí fù jiāo jiā.
晨开才曭晃,暮集复交加。
yě sè pù shuāng gǎo, qiū guāng sàn yù pā.
野色铺霜缟,秋光散玉葩。
lǎo fū jiāng bù sǎo, zhì zǐ zǒu zhēng ná.
老夫僵不扫,稚子走争拿。
jiǎo jié qī méi è, yán níng jìn cǎo yá,
皎洁欺梅萼,严凝禁草芽,
è biāo mí jiù sòng, jīng yàn shī yuán shā.
饿彪迷旧宋,惊雁失圆沙。
yǒu kè fāng kuā jiǔ, hé rén yù dòu chá.
有客方夸酒,何人欲斗茶。
nán shān gē yǔ diān, xī guó xiǎng pí yé.
南山歌禹甸,西国想毗耶。
nòng rì wū xīn shú, wéi fēng cuì mù zhē.
弄日乌薪熟,围风翠幙遮。
qǐ zhī chūn jì hǎo, wàn wù dòng fāng huá.
岂知春霁好,万物动芳华。

“何人欲斗茶”平仄韵脚


拼音:hé rén yù dòu chá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “何人欲斗茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人欲斗茶”出自王之道的 《春雪和袁望回三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王之道简介

王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。