《送彦立兄游太学以恩袍草色动为韵》是宋代王之道的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
君子送彦立兄弟前往太学,以一袭恩赐的华服激发情感。
古代人们重视相互送别的仪式。
大梁,你在何处?
我内心的渴望如飞扬的翅膀。
兄弟的才华犹如闪亮的铜钱。
在众多的选才中,他依然是最杰出的。
他踏上旅途,喜悦如冬日晴朗的天空。
北方的土地多寒冷。
诗意和赏析:
这首诗是王之道送别彦立兄弟前往太学的作品。诗中表达了作者对兄弟的深情厚意和对兄弟将要迈入新的学习阶段的祝福。诗人通过描绘自己内心的激动和对兄弟才华的赞美,展示了对兄弟的敬爱之情。
首句"君子送彦立兄弟前往太学,以一袭恩赐的华服激发情感",表达了送别的庄重和兄弟之间的深厚情谊。"古代人们重视相互送别的仪式",反映了古代礼仪文化中送别的重要性。
"大梁,你在何处?我内心的渴望如飞扬的翅膀",意味着兄弟的旅程将会远离家乡,作者内心充满了对他的牵挂和期待。
"兄弟的才华犹如闪亮的铜钱",形容兄弟的才能出众,如同珍贵的货币一样引人注目。"在众多的选才中,他依然是最杰出的",强调了兄弟卓越的才华在众多人才中的独特地位。
"他踏上旅途,喜悦如冬日晴朗的天空",通过描绘冬日晴朗的景象,表达了作者对兄弟前程的美好祝愿和喜悦之情。最后一句"北方的土地多寒冷",则展现了兄弟前往的目的地环境的寒冷,进一步凸显了送别的离别之情。
整首诗以深情厚意的送别为主题,通过对兄弟的赞美和祝福,展示了作者对家人的牵挂和对兄弟成就的期待,同时也凸显了古代礼仪文化中送别的重要性和人情之深。
全诗拼音读音对照参考
sòng yàn lì xiōng yóu tài xué yǐ ēn páo cǎo sè dòng wèi yùn
送彦立兄游太学以恩袍草色动为韵
jūn zǐ zèng yǐ yán, gǔ rén zhòng xiāng sòng.
君子赠以言,古人重相送。
dà liáng zài hé xǔ, wǒ xīn yù fēi dòng.
大梁在何许,我心欲飞动。
xiōng cái rú qīng qián.
兄才如青钱。
wàn xuǎn réng wàn zhōng.
万选仍万中。
xíng yǐ xǐ dōng qíng, běi fāng dì duō dòng.
行矣喜冬晴,北方地多冻。
“君子赠以言”平仄韵脚
拼音:jūn zǐ zèng yǐ yán
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元
网友评论