咏雨
尘浥多人路,
泥归足燕家。
可怜缭乱点,
湿尽满宫花。
译文:
雨水淋湿了许多人的路,
泥巴沾满了我的鞋回到了燕家。
可怜那缭乱的雨点,
湿透了满宫的花朵。
诗意和赏析:
《咏雨》这首诗表达了作者对雨水的观察和感受。诗中写道,雨水淋湿了尘土,湿透了许多人的走过的道路,泥巴也沾满了作者的鞋,最后又回到了燕家。从描写雨水淋湿尘土和泥巴沾满鞋的情景中,可以感受到这场雨的强度和繁忙的人流。诗中也描写了雨点缭乱的样子,表现出雨的密集和凌乱。最后,诗人用“湿尽满宫花”来形容雨水湿透了花朵,展示出湿润的景象。整首诗通过简洁而准确的语言,传达了雨水给人带来的繁忙、凌乱和湿润之感。
全诗拼音读音对照参考
yǒng yǔ
咏雨
chén yì duō rén lù, ní guī zú yàn jiā.
尘浥多人路,泥归足燕家。
kě lián liáo luàn diǎn, shī jǐn mǎn gōng huā.
可怜缭乱点,湿尽满宫花。
“尘浥多人路”平仄韵脚
拼音:chén yì duō rén lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “尘浥多人路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘浥多人路”出自杨凝的 《咏雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。