《题宿云轩》是宋代诗人王之道的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早晨来临时,我畏惧秋霜的寒冷,
从瓮中取出清水漱口,感到清爽宜人。
我苍老的面容已经衰老,
喝下一杯酒,脸红发烫。
村里的龙儿责怪我喝醉,
突然发出三两声吠叫。
蜀地的月亮无法看见,
住处的云彩却有新的变化。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的场景,表达了诗人对秋日的敬畏之情和对岁月流转的感慨。诗人在清晨起床后,感到秋霜的寒冷,但用清水漱口后却感到清爽宜人。诗人意识到自己的年华已逝,然而一杯酒却能使他的脸红发烫,暗示他对于生活的热爱和追求。村里的龙儿因为他喝醉了而责怪他,这或许是诗人在乡野生活中的一种揶揄和调侃。诗人注意到蜀地的月亮看不见,但他住处的云彩却有新的变化,暗示着生活中的变动和不可预测性。
赏析:
这首诗词通过描绘清晨的景象,展示了诗人对自然和生活的感悟。诗人对秋霜的畏惧和清水的慰藉,表达了对自然界力量的敬畏和对生活中喜悦的追求。诗人通过自我感知,意识到岁月已逝,但仍然保持着对生活的热情和渴望。诗人的酒后红颜和被村里的龙儿责怪,展示了乡村生活中的趣事和人物之间的互动。诗人对蜀地月亮和住处云彩的描述,传达了生活中变幻莫测的特点,暗示着无法预测的未来。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对生活的热爱和对人生哲理的思考,给人以启发和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
tí sù yún xuān
题宿云轩
zhāo lái qiè qiū shuāng, shēng piē wèng lǐ qīng.
朝来怯秋霜,生撇瓮里清。
wǒ lǎo yán yǐ shuāi, yī bēi liáo fā chēng.
我老颜已衰,一杯聊发赪。
cūn lóng guài wǒ zuì, hū fèi sān èr shēng.
村龙怪我醉,忽吠三二声。
shǔ yuè bù kě jiàn, sù yún yǒu xīn xíng.
蜀月不可见,宿云有新行。
“宿云有新行”平仄韵脚
拼音:sù yún yǒu xīn xíng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬
网友评论