“江上惊风夜穿屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王之道

江上惊风夜穿屋”出自宋代王之道的《晓解糁潭追和张文潜白沙阻风》, 诗句共7个字。

江上惊风夜穿屋,扁舟正舣沙头宿。
灯寒屡剔短檠青。
酒暖孤斟老贫绿。
更阑艇子催人起,泥汊而今趁朝市。
报衣踉蹲出马门,凌波逐浪来江豚。
鸣橹呕哑溅飞雨,静听依稀似人语。
月城百里指顾中,只好张帆使风去。

诗句汉字解释

穿

《晓解糁潭追和张文潜白沙阻风》是宋代诗人王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晓解糁潭追和张文潜白沙阻风,
黎明时分,我解开了船上的缆绳,追寻与张文潜在白沙滩上被风阻挡的情景。

江上惊风夜穿屋,
江面上的狂风吹得夜晚的屋子发出嘈杂的声音,

扁舟正舣沙头宿。
小船停靠在沙滩上,过夜留宿。

灯寒屡剔短檠青。
寒冷的灯光频繁地闪烁,短短的灯芯泛起微弱的青光。

酒暖孤斟老贫绿。
烈酒温暖人心,孤独地斟满酒杯,老旧的绿色酒坛。

更阑艇子催人起,
更阑时分,船子催促着人们起床,

泥汊而今趁朝市。
赶着船,如今抵达繁忙的市场。

报衣踉蹲出马门,
穿着蓑衣的人摇摇晃晃地走出马门(船舱)。

凌波逐浪来江豚。
越过波浪,驶来的是江中的海豚。

鸣橹呕哑溅飞雨,
划桨声嘶哑,溅起飞溅的水花,

静听依稀似人语。
静静地倾听,仿佛听到了微弱的人声。

月城百里指顾中,
月亮照耀着百里江城,指引着我的目光所及之处。

只好张帆使风去。
只好张起帆,让风吹动船帆,继续前行。

这首诗词以描绘在黎明时分江上的一幕为主题,写出了船子在风中行驶、夜宿在沙滩上的情景。诗人运用形象生动的描写手法,通过写景、抒情,表达了诗人对江上生活的感悟和对自然的热爱。在寥寥数语之间,传递出江上船人的艰辛和乐趣,展现出江南水乡的独特韵味。整首诗词以简洁明了的语言,营造出一种宁静、舒适的氛围,让读者仿佛置身于江上的船舱之中,感受到江风拂面和江水潺潺的声音。同时,通过船子行驶、风浪起伏的描写,也透露出诗人对人生旅途的思考和对命运的探寻。整首诗意境优美,情感真挚,展现了王之道独特的诗词才华。

全诗拼音读音对照参考


xiǎo jiě sǎn tán zhuī hé zhāng wén qián bái shā zǔ fēng
晓解糁潭追和张文潜白沙阻风
jiāng shàng jīng fēng yè chuān wū, piān zhōu zhèng yǐ shā tóu sù.
江上惊风夜穿屋,扁舟正舣沙头宿。
dēng hán lǚ tī duǎn qíng qīng.
灯寒屡剔短檠青。
jiǔ nuǎn gū zhēn lǎo pín lǜ.
酒暖孤斟老贫绿。
gēng lán tǐng zi cuī rén qǐ, ní chà ér jīn chèn cháo shì.
更阑艇子催人起,泥汊而今趁朝市。
bào yī liáng dūn chū mǎ mén, líng bō zhú làng lái jiāng tún.
报衣踉蹲出马门,凌波逐浪来江豚。
míng lǔ ǒu yǎ jiàn fēi yǔ, jìng tīng yī xī shì rén yǔ.
鸣橹呕哑溅飞雨,静听依稀似人语。
yuè chéng bǎi lǐ zhǐ gù zhōng, zhǐ hǎo zhāng fān shǐ fēng qù.
月城百里指顾中,只好张帆使风去。

“江上惊风夜穿屋”平仄韵脚


拼音:jiāng shàng jīng fēng yè chuān wū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “江上惊风夜穿屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上惊风夜穿屋”出自王之道的 《晓解糁潭追和张文潜白沙阻风》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王之道简介

王之道

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。