译文:在阁前,两朵槿花绽放,红艳对着绛纱。花朵中隐约带着烟雾状,仿佛要冒出火焰来;雨水滴落,霞光舒展,形成奇特的景色。到了傍晚,花朵争相开放花蕊;迎着早晨的光芒,花朵争相绽放。并不是因为想要比后来者更美,而是为了延续年华之美。
诗意:这首诗以描绘两朵槿花为主题,通过对花朵的描述,表达了时间的流转和美的延续之意。作者通过描绘花朵的开放和绽放,表达了对美的追求和年华的珍惜。诗中的槿花象征着美好的事物,而槿花的开放则象征着时间的推移和美的绽放。
赏析:这首诗以简洁的语言和生动的描写,展示了唐代诗人杨凌对美的追求和对光阴流逝的感慨。在描绘花朵的细节时,作者运用了多种修辞手法,如比喻和夸张,使得诗句更加生动有趣。诗中的槿花象征着美好的事物,而槿花的开放则象征着时间的推移和美的绽放。通过对花朵的描述,作者传达了对美的追求和珍惜时间的心情。整首诗清新简练,意境优美,给人一种轻松愉悦的感觉。
全诗拼音读音对照参考
gé qián shuāng jǐn
阁前双槿
qún yù kāi shuāng jǐn, dān róng duì jiàng shā.
群玉开双槿,丹荣对绛纱。
hán yān yí chū huǒ, gé yǔ guài shū xiá.
含烟疑出火,隔雨怪舒霞。
xiàng wǎn zhēng cí ruǐ, yíng cháo dòu fā huā.
向晚争辞蕊,迎朝斗发花。
fēi guān hòu táo lǐ, wèi yù jì nián huá.
非关后桃李,为欲继年华。
“迎朝斗发花”平仄韵脚
拼音:yíng cháo dòu fā huā
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “迎朝斗发花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎朝斗发花”出自杨凌的 《阁前双槿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。