“涓涓露湿花气生”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张炎

涓涓露湿花气生”出自宋代张炎的《忆旧游》, 诗句共7个字。

叹江潭树老,杜曲门荒,同赋飘零。
乍见翻疑梦,对萧萧乱发,都是愁根。
秉烛故人归後,花月锁春深。
纵草带堪题,争如片叶,能寄殷勤。
重寻。
已无处,尚记得依稀,柳下芳邻。
伫立香风外,抱孤愁凄惋,羞燕惭莺。
俯仰十年前事,醉後醒还惊。
又晓日千峰,涓涓露湿花气生

诗句汉字解释

湿

《忆旧游·叹江潭树老》是宋代张炎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

叹江潭树老,杜曲门荒,同赋飘零。
对江潭上的老树感到叹息,杜曲门荒凉,同样的赋诗漂泊无依。
乍见翻疑梦,对萧萧乱发,都是愁根。
突然见到这景色,仿佛是在做梦,对着凋零的景象,无不感叹其中的忧愁之根源。
秉烛故人归后,花月锁春深。
拿着蜡烛,送别了故人,花朵和明月都似乎被困在深深的春天里。
纵草带堪题,争如片叶,能寄殷勤。
随意拈起一把草来,就可以写下许多诗句,但与其如此,不如寄托一片叶子,表达深深的思念之情。
重寻。已无处,尚记得依稀,柳下芳邻。
重追寻过去的景象,却已经找不到了,只能模糊地记得当年在柳树下的邻居的芳名。
伫立香风外,抱孤愁凄惋,羞燕惭莺。
独自站在花香飘荡的风中,抱着孤独的忧愁和凄凉感叹,羞愧于燕子的欢快,惭愧于莺鸟的歌声。
俯仰十年前事,醉后醒还惊。
回顾着十年前的往事,醉酒后醒来却感到惊讶,时间过得如此之快。
又晓日千峰,涓涓露湿花气生。
又一天破晓,万峰之间的露水涓涓滴下,滋润了花朵,散发着芬芳的气息。

这首诗词以叹息的口吻表达了对逝去岁月的怀念和对生命流转的感慨。通过描绘江潭老树凋零、杜曲门荒凉的景象,表达了作者对时光流逝的感叹和对生命无常的思考。诗中运用了自然景物的描写,如花月、片叶、香风等,以及对过去往事的回忆,使诗词充满了浓郁的诗意和对美好时光的眷恋。整首诗词情感真挚,意境幽远,让人不禁感叹岁月的无情和生命的短暂,同时也启发人们珍惜当下,珍爱身边的人和事物。

全诗拼音读音对照参考


yì jiù yóu
忆旧游
tàn jiāng tán shù lǎo, dù qū mén huāng, tóng fù piāo líng.
叹江潭树老,杜曲门荒,同赋飘零。
zhà jiàn fān yí mèng, duì xiāo xiāo luàn fā, dōu shì chóu gēn.
乍见翻疑梦,对萧萧乱发,都是愁根。
bǐng zhú gù rén guī hòu, huā yuè suǒ chūn shēn.
秉烛故人归後,花月锁春深。
zòng cǎo dài kān tí, zhēng rú piàn yè, néng jì yīn qín.
纵草带堪题,争如片叶,能寄殷勤。
zhòng xún.
重寻。
yǐ wú chǔ, shàng jì de yī xī, liǔ xià fāng lín.
已无处,尚记得依稀,柳下芳邻。
zhù lì xiāng fēng wài, bào gū chóu qī wǎn, xiū yàn cán yīng.
伫立香风外,抱孤愁凄惋,羞燕惭莺。
fǔ yǎng shí nián qián shì, zuì hòu xǐng hái jīng.
俯仰十年前事,醉後醒还惊。
yòu xiǎo rì qiān fēng, juān juān lù shī huā qì shēng.
又晓日千峰,涓涓露湿花气生。

“涓涓露湿花气生”平仄韵脚


拼音:juān juān lù shī huā qì shēng
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “涓涓露湿花气生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涓涓露湿花气生”出自张炎的 《忆旧游·叹江潭树老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。