《桂枝香·琴书半室》是宋代张炎的一首诗词。这首诗词通过描绘琴书之香和秋景,抒发了作者孤寂的情感和对过往时光的回忆。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
琴书摆放在半间小屋里,偶然来到桂树边,一眼望见秋天的景色。古老的树散发出迟迟的香气,清晨的露珠挂在花朵上,仿佛要滴下来。山中的老人翻身笑得像满身泥土醉了一样,他的笑容平和自在,没有这样的狂热。这里是晋人游历的地方,幽雅的情感交织在这里,酒杯和书稿成为他们的伴侣。他们随心所欲地披散衣襟,系上斜巾。叹息千古依然如今,不要问是哪个夜晚。秋天的霜变得浓短,却担心浩歌消散得太快。明年,又有游客重回这里,探听枝头上的消息。眺望远处的西楼,西湖更加遥远,也在寻找梅驿。
诗意与赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅以琴书、秋景和寂寞为主题的画面。通过诗人的叙述,我们感受到了琴书的香气、秋天的景色和寂静的氛围。这位山中的老人以他独特的笑容展示了一种超然的态度,没有被现实所困扰,平和而自在。他们以文人的身份,在这个幽静的地方吟咏作诗,与酒杯和书稿为伴,展现了他们追求自由和内心的豁达。诗人在叹息千古之余,又表达了对逝去时光的回忆和对未来的期待。他惋惜秋霜短暂,担心美好的时光会很快消逝。然而,他仍然期待明年有人再次来到这里,寻找关于这个地方的消息。最后,他望向远方的西楼和遥远的西湖,也在寻觅着那个叫梅驿的地方。
这首诗词以质朴的语言描绘了一幅自然、宁静的景象,同时表达了对过去时光的怀旧和对美好未来的期待。它展示了文人境地的优雅和超然,同时也呈现出对自然和人生的深思。整首诗词在情感上较为内敛,字里行间透露出一种淡泊的生活态度和对自然美的追求。
全诗拼音读音对照参考
guì zhī xiāng
桂枝香
qín shū bàn shì.
琴书半室。
xiàng guì biān ǒu rán, yī jiàn qiū sè.
向桂边偶然,一见秋色。
lǎo shù xiāng chí, qīng lù zhuì huā yí dī.
老树香迟,清露缀花疑滴。
shān wēng fān xiào rú ní zuì, xiào shēng píng wú cǐ kuáng yì.
山翁翻笑如泥醉,笑生平、无此狂逸。
jìn rén yóu chù, yōu qíng fù yǔ, jiǔ zūn yín bǐ.
晋人游处,幽情付与,酒尊吟笔。
rèn xiāo sàn pī jīn àn zé.
任萧散、披襟岸帻。
tàn qiān gǔ yóu jīn, xiū wèn hé xī.
叹千古犹今,休问何夕。
fā duǎn shuāng nóng, què kǒng hào gē xiāo de.
发短霜浓,却恐浩歌消得。
míng nián yě kè chóng lái cǐ, tàn zhī tóu jǐ fēn xiāo xī.
明年野客重来此,探枝头、几分消息。
wàng xī lóu yuǎn, xī hú gèng yuǎn, yě xún méi yì.
望西楼远,西湖更远,也寻梅驿。
“向桂边偶然”平仄韵脚
拼音:xiàng guì biān ǒu rán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论