“水边篱落”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边篱落”出自宋代张炎的《尾犯》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuǐ biān lí luò,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

一白受春知。
独爱老来,疏瘦偏宜。
古月黄昏,许松竹相依。
晕藓枯槎半折,影浮波、渴龙倒窥。
岁华凋谢,水边篱落,雪後忽横枝。
百花头上立,且休问、向北开迟。
老了何郎,不成便无诗。
惟只有、西州倦客,怕说著、西湖旧时。
难忘处,放鹤山空人未归。


诗词类型: 尾犯

《尾犯》张炎 翻译、赏析和诗意


《尾犯·一白受春知》是张炎在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一只白鸟领悟到了春天的信息。
爱情是老年来临的,瘦削的身材更加适宜。
古老的月亮在黄昏时分,许多松树和竹子相依为伴。
晕染藓苔的枯槎已经折断了一半,倒映在水面上,干渴的龙在窥视。
岁月的华美凋谢,水边的篱落里,雪后枝条突然横亘。
百花在顶上盛开,不要问为什么,它们开得晚。
年老的人啊,若没有诗歌,就不算完整。
只有西州的倦客,才敢提及,那西湖的旧时光。
难忘的地方是,放鹤山上,空无一人归来。

诗意和赏析:
这首诗词以寥寥数语传达了深沉的哲理和对人生的思考。诗中以一只白鸟作为主人公,它领悟到了春天的信息,暗示着作者在晚年才真正理解了爱情的真谛。诗人表达了对老年时光的独特钟爱,认为瘦削的身材更适合老年人,也折射出对生命的深思和对岁月流转的感慨。

诗中描绘了黄昏时分的古月,与松树和竹子相互依托,展现了一种宁静而古老的美感。晕染藓苔的枯槎折断了一半,水中的倒影映照出干渴的龙,这些形象化的描绘加深了对时光流转和岁月凋零的感知。

诗的后半部分,通过雪后枝条横亘、百花迟开的描写,表达出岁月的流转和人生的变迁。年老的人如果没有诗歌,就失去了一种表达内心的方式和对生命的感悟。

最后,诗人提到了西州的倦客,以及西湖的旧时光,这里显露出对过去时光的怀念和思念之情。放鹤山上空无一人归来的情景,更加强调了岁月的无情和人生的短暂。

整首诗词以简洁而含蓄的语言,表达了对老年时光、爱情、时光流转和生命的思考。通过对自然景物和人生经历的描绘,传递出深刻的情感和哲理,引发读者对生命意义和人生价值的思考。

《尾犯》张炎 拼音读音参考


wěi fàn
尾犯

yī bái shòu chūn zhī.
一白受春知。
dú ài lǎo lái, shū shòu piān yí.
独爱老来,疏瘦偏宜。
gǔ yuè huáng hūn, xǔ sōng zhú xiāng yī.
古月黄昏,许松竹相依。
yūn xiǎn kū chá bàn shé, yǐng fú bō kě lóng dào kuī.
晕藓枯槎半折,影浮波、渴龙倒窥。
suì huá diāo xiè, shuǐ biān lí luò, xuě hòu hū héng zhī.
岁华凋谢,水边篱落,雪後忽横枝。
bǎi huā tóu shàng lì, qiě xiū wèn xiàng běi kāi chí.
百花头上立,且休问、向北开迟。
lǎo le hé láng, bù chéng biàn wú shī.
老了何郎,不成便无诗。
wéi zhǐ yǒu xī zhōu juàn kè, pà shuō zhe xī hú jiù shí.
惟只有、西州倦客,怕说著、西湖旧时。
nán wàng chù, fàng hè shān kōng rén wèi guī.
难忘处,放鹤山空人未归。

“水边篱落”平仄韵脚


拼音:shuǐ biān lí luò

平仄:仄平平仄

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论



张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。

“水边篱落”的相关诗句