“叹歌冷莺帘”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张炎

叹歌冷莺帘”出自宋代张炎的《探芳信》, 诗句共5个字。

坐清昼。
正冶思萦花,馀酲倦酒。
甚采芳人老,芳心尚如旧。
消魂忍说铜驼事,不是因春瘦。
向西园,竹扫颓垣,蔓萝荒甃。
风雨夜来骤。
叹歌冷莺帘,恨凝蛾岫。
愁到今年,多似去年否。
旧情懒听山阳笛,目极空搔首。
我何堪,老却江潭汉柳。

诗句汉字解释

《探芳信·坐清昼》是宋代张炎创作的一首诗词。诗中描绘了坐在清晨的宅院中,回忆往事的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

坐在清晨,我的思绪被花香所环绕,余酒让我感到疲倦。采芳的人已经老去,但她的芳心仍像从前一样。我忍不住提起铜驼的故事,虽然这不是因为春天的消瘦。朝着西园望去,竹子扫过颓垣,蔓草爬满荒废的砖墙。风雨在夜晚突然袭来。我叹息着歌声冷落了莺帘,对凝结的蛾岫心怀恨意。悲伤持续到了今年,与去年相比是否更多呢?旧情懒得听山阳的笛声,眼睛极目空虚地搔首。我如何能够承受,老去却身处江潭汉柳之间。

这首诗词以清晨的时光为背景,表达了作者在宁静的环境中回忆往事的情感。花香和余酒的存在为诗中增添了一丝诗意和淡淡的忧伤。采芳人已经老去,但她的心仍然如同青春时一样充满着美好的回忆。铜驼的故事代表着一种遗憾,作者不禁忍不住提起,展现出对过去的留恋和追忆。诗中描绘了宅院的景象,颓垣、蔓草以及风雨夜晚的突袭,给人一种荒凉和萧瑟的感觉。歌声冷落了莺帘,凝结的蛾岫让人心生怨恨,表达了作者对逝去时光的悲伤和惋惜。最后,作者对岁月的流逝感到痛苦,对比了今年和去年的情景,透露出对光阴易逝的深沉感慨。最后两句表达了作者老去的心境,感慨时光的无情和生命的无常。

这首诗词通过描写清晨的环境和回忆往事的情感,表达了作者对逝去时光的留恋和悲伤。诗中运用了自然景物的描绘和对过去的追忆,以及对岁月流逝的深刻感慨和对生命无常的思考,展现了作者对人生苦短的感慨和对旧时光的眷恋之情,给人以深深的思索和感动。

全诗拼音读音对照参考


tàn fāng xìn
探芳信
zuò qīng zhòu.
坐清昼。
zhèng yě sī yíng huā, yú chéng juàn jiǔ.
正冶思萦花,馀酲倦酒。
shén cǎi fāng rén lǎo, fāng xīn shàng rú jiù.
甚采芳人老,芳心尚如旧。
xiāo hún rěn shuō tóng tuó shì, bú shì yīn chūn shòu.
消魂忍说铜驼事,不是因春瘦。
xiàng xī yuán, zhú sǎo tuí yuán, màn luó huāng zhòu.
向西园,竹扫颓垣,蔓萝荒甃。
fēng yǔ yè lái zhòu.
风雨夜来骤。
tàn gē lěng yīng lián, hèn níng é xiù.
叹歌冷莺帘,恨凝蛾岫。
chóu dào jīn nián, duō shì qù nián fǒu.
愁到今年,多似去年否。
jiù qíng lǎn tīng shān yáng dí, mù jí kōng sāo shǒu.
旧情懒听山阳笛,目极空搔首。
wǒ hé kān, lǎo què jiāng tán hàn liǔ.
我何堪,老却江潭汉柳。

“叹歌冷莺帘”平仄韵脚


拼音:tàn gē lěng yīng lián
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐  

网友评论



* “叹歌冷莺帘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹歌冷莺帘”出自张炎的 《探芳信·坐清昼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。