“列屋烘炉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   张炎

列屋烘炉”出自宋代张炎的《探春慢》, 诗句共4个字。

列屋烘炉,深门响竹,催残客里时序。
投老情怀,薄游滋味,消得几多凄楚。
听雁听风雨,更听过、数声柔舻。
暗将一点归心,试托醉乡分付。
借问西楼在否。
休忘了盈盈,端正窥户。
铁马春冰,柳蛾晴雪,次第满城箫鼓。
闲见谁家月,浑不记、旧游何处。
伴我微吟,恰有梅花一树。

诗句汉字解释

《探春慢·列屋烘炉》是宋代张炎的一首诗词。诗中描述了列屋中炉火熊熊,深门旁竹林沙沙作响,时光匆匆催促着客人离去。诗人投入了怀旧之情,感慨生活的浅薄和旅行的滋味,情感凄楚之情油然而生。他倾听雁声、风雨声,更加倾听那曾经的柔舟声,暗自寄托着一颗归心之愿,试图借酒释放思乡之情。诗人借问西楼的消息,期盼得到答案。但是他不愿忘记曾经美好的回忆,仍然端详窥视着家门。铁马踏过春日的冰面,柳絮飘舞在晴雪之间,整个城市充满了箫鼓之音。他偶尔看到某个家庭的月光,却不记得曾经游历过的地方。他伴随着微弱的吟唱,正好有一棵梅树陪伴着他。

这首诗词通过描绘具体的场景和情感的交织,展现了诗人对过去时光和乡愁的思念。列屋烘炉、深门竹声等细节的描写,使读者仿佛置身于当时的环境中,感受到了岁月的流转和离别的情绪。诗人的情感流露出对逝去时光的怀念和对旅行经历的感慨,同时也表达了对归乡的渴望和思念之情。整首诗词以巧妙的意象和抒情的语言,勾勒出一幅幅动人的画面,让人在阅读中产生共鸣和感悟,体味到生活中的深沉情感。

这首诗词充满了离愁别绪和对故乡的思念,通过景物描写和情感表达相结合,展示了诗人对旅行经历和故乡的矛盾情感。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对过去时光的怀念和对归乡的渴望,同时也引发自己对离别和归乡的共鸣。整首诗词以细腻的描写和抒情的语言,将读者带入了一个充满离愁和思乡之情的境界,引发读者对生活和情感的深思。

全诗拼音读音对照参考


tàn chūn màn
探春慢
liè wū hōng lú, shēn mén xiǎng zhú, cuī cán kè lǐ shí xù.
列屋烘炉,深门响竹,催残客里时序。
tóu lǎo qíng huái, báo yóu zī wèi, xiāo de jǐ duō qī chǔ.
投老情怀,薄游滋味,消得几多凄楚。
tīng yàn tīng fēng yǔ, gèng tīng guò shù shēng róu lú.
听雁听风雨,更听过、数声柔舻。
àn jiāng yì diǎn guī xīn, shì tuō zuì xiāng fēn fù.
暗将一点归心,试托醉乡分付。
jiè wèn xī lóu zài fǒu.
借问西楼在否。
xiū wàng le yíng yíng, duān zhèng kuī hù.
休忘了盈盈,端正窥户。
tiě mǎ chūn bīng, liǔ é qíng xuě, cì dì mǎn chéng xiāo gǔ.
铁马春冰,柳蛾晴雪,次第满城箫鼓。
xián jiàn shuí jiā yuè, hún bù jì jiù yóu hé chǔ.
闲见谁家月,浑不记、旧游何处。
bàn wǒ wēi yín, qià yǒu méi huā yī shù.
伴我微吟,恰有梅花一树。

“列屋烘炉”平仄韵脚


拼音:liè wū hōng lú
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “列屋烘炉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“列屋烘炉”出自张炎的 《探春慢·列屋烘炉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

张炎

张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。